Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Sıla

    Suskun → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Silent

Good morning
I thought I wouldn't hit the sun
It knows me and my heart
 
Hello to my friend
It's waited on your hand and foot for years
Midwives of night of memories
 
The name of the great mountain where the rivers flow
Don't give names
to the fairy tales
Don't say keep silent
Let me be the mother of the name
 
I'm not afraid anymore
of your defeat,
your hardship
your raven and coal
Destroy from the narrowest
 
I'm not afraid anymore
of your defeat,
your hardship
your raven and coal
Destroy from the narrowest
 
Ask me about my shattered soul
My shattered word
I thought my load wouldn't spill
 
The name of the great mountain where the rivers flow
Don't give names
to the fairy tales
Don't say keep silent
Let me be the mother of the name
 
I'm not afraid anymore
of your defeat,
your hardship
your raven and coal
Destroy from the narrowest
 
I'm not afraid anymore
of your defeat,
your hardship
your raven and coal
Destroy from the narrowest
 
Testi originali

Suskun

Clicca per vedere il testo originale (Turco)

Per favore aiutaci a tradurre “Suskun”
Sıla: 3 più popolari
Commenti
Maral ArfaMaral Arfa    Lun, 15/01/2024 - 10:01

Merhaba, "tanıyor beni, kalbimi heceler" doesn't mean "knows me and syllables of my heart"
Hecelemek:: spell, like:: please spell your name
Verb root:: hecele/hecele + r = heceler means he spells (simple present)
Therefore, "kalbimi heceler" means "he spells my heart" (he knows my heart)🙏🌹