Rolling in the Deep (traduzione in Persiano)

Advertisements
traduzione in Persiano

در اعماق وجود

Versioni: #1#2#3#4
آتشی داره در قلب من شعله ور میشه
به درجه ی تب نزدیک میشه
و من رو از تاریکی بیرون میاره
بالاخره می تونم تو رو خیلی خوب ببینم
برو به من خیانت کن
منم بدبختت ت می کنم
 
ببین چطور با تمام چیزهایی که ازت داشتم ترکت می کنم
کارهایی که می تونم بکنم رو دست کم نگیر
آتشی داره در قلب من شعله ور میشه
به درجه ی تب نزدیک میشه
و من رو از تاریکی بیرون میاره
 
(chorus)
آسیب هایی که عشقت به من وارد کرد ما رو به خاطرم میاره
و اون باعث میشه فکر کنم که ما تقریبا همه چیز داشتیم
آسیب هایی که عشقت به من وارد کرد نمیزاره نفس بکشم
نمی تونم جلوی احساسم رو بگیرم
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
در اعماق وجودم
قلبم رو توی دست داشتی
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
و باهاش بازی کردی
با ضربه زدن بهش
 
عزیزم من هیچ داستانی برای گفتن ندارم
اما یه چیزی درباره ت شنیدم
و می خوام بیچاره ت کنم
در عمق ناامیدیت به من فکر کن
همون جا بشین زندگی کن
تا بفهمی خونه ی من دیگه مال تو نیست
 
(chorus)
 
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
در اعماق وجودم
قلبم رو توی دست داشتی
و با ضربه هات باهاش بازی کردی
 
روحت رو از هر در بازی بنداز بیرون
چیزای خوبی که داری رو بشناس تا اونی که دنبالشی رو پیدا کنی
غم و غصه ی من رو برای خودت به یه طلای ارزشمند تبدیل کردی
و در عوض با محبت و مهربونی بهاش رو پرداخت می کنی
هرچیزی که بکاری همون رو درو می کنی
 
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
همه ش رو، همه ش رو همه ش رو
 
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
در اعماق وجودم
قلبم رو توی دست داشتی
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
و باهاش بازی کردی
با ضربه زدن بهش
 
ما می تونستیم همه چیز داشته باشیم
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
در اعماق وجودم
قلبم رو توی دست داشتی
آرزو می کنی که ای کاش هیچ وقت منو نمی دیدی
اشکام دارن می ریزن در اعماق وجودم
اما باهاش بازی کردی
باهاش بازی کردی
باهاش بازی کردی
باهاش بازی کردی
با ضربه زدن بهش
 
Postato da PersianCat Ven, 16/11/2012 - 11:09
Inglese

Rolling in the Deep

Per favore aiutaci a tradurre “Rolling in the Deep”
Adele: 3 più popolari
Idioms from "Rolling in the Deep"
See also
Commenti fatti