Rolling in the Deep (traduzione in Polacco)

Advertisements
traduzione in Polacco

Toczenie się w Głębi (Ból Rozstania)

W mojej głowie rozpoczyna się pożar
Sięga poziomu gorączki
I wyprowadza mnie z ciemności
Wreszcie mogę dostrzec krystalicznie jasno
Wypełnij swój plan i mnie sprzedaj
A ja ujawnię twoje sprawki (lub: wyprowadzę twój statek z użytku)
 
Zobacz, jak odejdę z każdą częścią Ciebie
Nie lekceważ rzeczy, które zrobię
W mojej głowie rozpoczyna się pożar
Sięga poziomu gorączki
I wyprowadza mnie z ciemności
 
Blizny twojej miłości przypominają mi o nas
Sprawiają, że ciągle myślę o tym, że prawie mieliśmy wszystko
Blizny twojej miłości odbierają mi oddech
Nie mogę się powstrzymać przed uczuciem
Że mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do rytmu [uderzeń serca]
 
Dziecino, nie mam historii, którą by można opowiedzieć
Ale usłyszałam jedną o Tobie
Sprawię, że twoja głowa zapłonie
Pomyśl o mnie w głębinach swej rozpaczy
Spraw sobie tam dom
Bo mojego na pewno nie będę dzieliła [z Tobą]
 
Blizny twojej miłości przypominają mi o nas
Sprawiają, że ciągle myślę o tym, że prawie mieliśmy wszystko
Blizny twojej miłości odbierają mi oddech
Nie mogę się powstrzymać przed uczuciem
Że mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do taktu [uderzeń serca]
 
Mogliśmy mieć wszystko
Tocząc się w głębi
Miałeś me serce w swej dłoni
Ale zaryzykowałeś je swoim biciem
 
Rzuć swą duszę przez każde otwarte drzwi
Bądź wdzięczny za otrzymane błogosławieństwa by znaleźć to, czego szukasz
Zamieniłam swój smutek w stezauryzowane złoto
Odpłacasz mi w naturze
I zbierasz to, co zasiałeś
 
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Mogliśmy mieć wszystko
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Wszystko, wszystko, wszystko
 
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Miałeś me serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
I zagrałeś na nim
Do taktu [jego bicia]
 
Mogliśmy mieć wszystko
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Tocząc się w głębi
Miałeś moje serce w dłoni
(Będziesz żałował, że mnie w ogóle spotkałeś
Spadną łzy, tocząc się w głębi)
Ale zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Zagrałeś na nim
Do taktu
 
Postato da TessarTessar Sab, 15/12/2018 - 08:14
Aggiunto su richiesta di Zarina01Zarina01
Commenti dell’autore:

Po pierwsze, nie jestem pewny, co oznacza tytuł. Dosłownie to "toczenie się w głębi". W Internecie znalazłem znaczenie "bólu rozstania", ale także prawdziwej miłości.

Po drugie, nie jestem pewny, co oznacza played it to the beat i played it with your beating. Nie oznacza to zabawę sercem, bo wtedy byłoby tam "with". Play something oznacza natomiast grę na czymś i dlatego przyjąłem takie tłumaczenie. Beat oznacza rytm, takt i bicie serca i takie znaczenie przyjmuję, ale "beating" to już raczej bicie (kogoś), dlatego musiałem znaleźć tam inną interpretację played it. Play oznacza także grę hazardową, czyli ryzyko. I stąd moje tłumaczenie.

Inglese

Rolling in the Deep

Per favore aiutaci a tradurre “Rolling in the Deep”
Adele: 3 più popolari
Idioms from "Rolling in the Deep"
See also
Commenti fatti