Pubblicità

Running From My Shadow (traduzione in Russo)

  • Artista: Mike Shinoda
  • Artista partecipante (featuring): Grandson
  • Canzone: Running From My Shadow 4 traduzioni
  • Traduzioni: Francese, Greco, Russo, Turco
traduzione in RussoRusso (poetic)
A A

Бегу от своей тени

Хочу знать куда я не иду
Когда дело идёт от хорошо к плохому
Когда дело идёт от "дай пять" до удара ниже пояса
Когда дело идёт от "все вместе" до соло
Позволь мне сказать тебе то, что ты не знаешь
Я до такой степени подавлен/ Я
Искал что-то, но отрицая, что я нашел этого
Слона в кунсткамере, и не приметил*
И я не могу найти способа обойти его незаметно
Я достаточно долго делал что-то хорошее
Но я не могу найти другого пути отдавать теперь
Я сам себя поместил на обочину жизни
И это случилось давно, так что я теперь говорю "Могу я уйти?"
 
Бывают времена, когда я сам себя укоряю
Говорю, я не болен, но не могу выздороветь
Говорю, я сделаю так пока я еще способен поймать удачу за хвост*
Так, как будто они не могут сказать (мне)
 
Я бегу от своей тени
Бегу от тени, но она все еще там, наваливается на меня
Я никогда не выиграю битву
Никогда не выиграю битву и мне следовало бы это знать уже давно
Как только я думаю, что вот-вот найду развязку всему этому/ О-о
Я опять возвращаюсь к тому же замкнутому кругу/ О-о
Убегая от моей тени
Убегая от моей тени, но она все еще там, наваливается на меня
 
Светлая сторона имеет всегда противоположную ей темную сторону
День перетекает в ночь как поток флюидов
Инь и Янь - с изогнутой линией между ними
И ничто из этого не отражает того, почему я делаю именно так
Может быть, я не хочу принять, что я был не прав
Может быть, я не хочу честно признать, что ты была вне игры
Думая, что я был далек от перехода через крайности
Но мне досталось мягкое возмездие за жесткую ложь
Есть вещи, о которых ты говоришь и те, о которых ты молчишь
Я действительно устал от безысходности кусать себе локти*
Потому что я продолжаю следовать по ложному пути
Время проходит и я не способен уже отрицать это
Бывают времена когда я укоряю себя
Говорю, я не болен, но не могу выздороветь
Говорю, я сделаю так пока я еще способен поймать удачу за хвост*
Так, как будто они не могут (мне) сказать
 
Я бегу от своей тени
Бегу от тени, но она все еще там, наваливается на меня
Я никогда не выиграю битву
Никогда не выиграю битву и мне следовало бы это знать уже давно
Как только я думаю, что вот-вот найду развязку всему этому/ О-о
Я опять возвращаюсь к тому же замкнутому кругу/ О-о
Убегая от моей тени
Убегая от моей тени, но она все еще там, наваливается на меня
 
Я люблю тебя, но я знаю/ Я вынужден позволить тебе уйти
Танцуя с дьяволом, потому что она - это все, что я когда-либо знал
Желая притвориться/ Что на этот раз это был финал
Прости, но я догадываюсь, что опять собираюсь тебя разочаровать
Опять
Опять
Убегая от моей тени теперь моя тень - мой единственный друг
 
Бегу от тени,
Но она все еще там, наваливается на меня
Убегаю от моей тени
Убегаю от моей тени, но она все еще там, наваливается на меня
________________________________________
*идиомы
 
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА от автора - при размещении на ютюб и других платформах УКАЗЫВАТЬ ИСТОЧНИК

Please, if you use the translation - add an active link

Эквиритмичные переводы с оригинала - из списка песен Димаша Кудайбергена. Стараюсь сохранить первоначальный смысл/эмоции
У других исполнителей - в основном, смысловые (не дословные) переводы, стараюсь передать идею оригинала
Postato da Lina BugulovaLina Bugulova Lun, 29/07/2019 - 12:44
Aggiunto su richiesta di champussyquechampussyque
Ultima modifica Lina BugulovaLina Bugulova Dom, 11/08/2019 - 03:03
IngleseInglese

Running From My Shadow

Altre traduzioni di “Running From My ...”
Mike Shinoda: 3 più popolari
Idioms from "Running From My ..."
Commenti fatti
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Mer, 31/07/2019 - 23:57

А кунсткамеру Вы из каких соображений привлекли? Не помню, есть ли он там, но в соседнем здании даже мамонты живут.

Lina BugulovaLina Bugulova    Gio, 01/08/2019 - 02:38

Выражение "даже слона не приметить" из басни Крылова. Возникла ассоциация. Использовала.