Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Sépulture (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

Sépulture

Si par une nuit lourde et sombre
Un bon chrétien, par charité,
Derrière quelque vieux décombre
Enterre votre corps vanté,
 
A l'heure où les chastes étoiles
Ferment leurs yeux appesantis,
L'araignée y fera ses toiles,
Et la vipère ses petits ;
 
Vous entendrez toute l'année
Sur votre tête condamnée
Les cris lamentables des loups
 
Et des sorcières faméliques,
Les ébats des vieillards lubriques
Et les complots des noirs filous.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-02
traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

Sepoltura

Se in una notte greve e fosca
un buon cristiano caritatevole,
dietro qualche discarica losca
sotterra la vostra salma nobile,
 
nell’ora in cui le caste stelle
chiudono appesantiti gli occhi,
il ragno vi farà le sue tele
e la vipera i suoi viperotti;
 
ascolterete per l’intera annata
sopra la vostra testa dannata
dei lupi i lamentevoli ululati
 
e quelli delle streghe fameliche,
gli orgasmi di vecchie lubriche
e i complotti di neri debosciati.
 
Grazie!
ringraziato 1 volta

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-16
Commenti dell’autore:

Traduzione - Nino Muzzi

Commenti fatti
Read about music throughout history