✕
Traduzione
ساد
بگذار به سوی صلح برویم
به نام مسیح،آمین
مومنان را فقط در میان
کودکان و فرشتگان خواهیم یافت
سرهایتان را بلند کنید دروازه های باشکوه
و ای درهای جاویدان گشوده شوید
و پادشاه شکوهمند وارد خواهد شد
پادشاه با شکوه کیست؟
ساد به من بگو
ساد به من ببخش
به سوی صلح پیش خواهیم رفت
به نام مسیح،آمین
ساد به من بگو
چه چیزیست که دنبالش می گردی؟
درستی از نادرستی؟
فضیلت از گناه؟
ساد به من بگو چرا پیرو شیطانی؟
مذهبت چیست؟پیروانت کجایند؟
اگر تو بر ضد خدایی،بر ضد انسان(هم)هستی
ساد به من بگو چرا خونریزی برای لذت بردن؟
لذت بدون عشق؟
هیچ احساس دیگری در آیین انسانیت وجود ندارد؟
ساد تو شیطانی هستی یا خدایی؟(بنده شیطان یا خدا
ساد به من بگو
خدای من
ساد به من ببخش
خدای من
ساد به من بگو
خدای من
ساد به من ببخش
خدای من
به نام مسیح،آمین
Grazie! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
art_mhz2003 | 2 anni 16 ore |
ata.232r | 10 anni 11 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Pubblicato da masih 2011-08-21
✕
Connesso
Sandra French lyrics whispered by Sandra, Michael Cretu's wife at the time of the recording. |
Raccolte con "Sadeness [Part I]"
1. | 69 Stripper Anthems |
2. | Most weeks at number one in Germany |
3. | The best of Mystera (2001) |
Enigma: 3 più popolari
1. | Sadeness [Part I] |
2. | Mea Culpa |
3. | Return To Innocence |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: masih
Super Membro Super Member
Contribuzione al sito:165 traduzioni, 70 canzoni, ringraziato 2230 volte, ha soddisfatto 25 richieste ha aiutato 17 membri, ha lasciato 32 commenti
Lingue: madrelingua: Persiano, fluente: Persiano, Inglese, principiante: Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo, Inglese