-
Duu21 – Seele des Lebens → traduzione in Spagnolo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Duu21 – Seele des Lebens
Verfall, der weich das Laub umdüstert,
Es wohnt im Wald sein weites Schweigen.
Bald scheint ein Dorf sich geisterhaft zu neigen.
Der Schwester Mund in schwarzen Zweigen flüstert.
Der Einsame wird bald entgleiten,
Vielleicht ein Hirt auf dunklen Pfaden.
Ein Tier tritt leise aus den Baumarkaden,
Indes die Lider sich vor Gottheit weiten.
Der blaue Fluß rinnt schön hinunter,
Gewölke sich am Abend zeigen;
Die Seele auch in engelhaftem Schweigen.
Vergängliche Gebilde gehen unter.
Pubblicato da Guernes 2016-06-15
Traduzione
Alma de la vida
Entenebrecida decae la fronda vana
su inmenso silencio en el bosque habita.
Ya parece una aldea fantasmal medita.
Susurra en ramas negras la boca de la hermana.
Pronto el solitario se pierde en el camino,
es tal vez un pastor por senderos oscuros.
Arcos de árboles deja un animal inseguro,
los párpados se amplían ante lo divino.
Hermoso el río azul va descendiendo,
nublados aparecen en la tarde calma;
también en silencio angelical el alma.
Efímeras figuras van desapareciendo.
Grazie! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Pubblicato da Guernes 2016-06-15
Commenti dell’autore:
Traducción de José Luis Reina Palazón
Georg Trakl: 3 più popolari
1. | Vib13 - Grodek |
2. | Duu40 - Verfall |
3. | Ein Winterabend |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:9240 traduzioni, 2 traslitterazioni, 2903 canzoni, 1 collection, ringraziato 11645 volte, ha soddisfatto 60 richieste ha aiutato 13 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 870 commenti, added 5 annotations
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Francese, avanzato: Italiano, Portoghese, intermedio: Tedesco, Spagnolo, principiante: Latino
Ende 1911 – Mai 1912