Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Colpo alla cieca

Sono stata esclusa, sola, come un maledetto criminale
Ho pregato che mi aiutassero, perché non riesco a reggere tutto
Non sono allo stremo
Non è finita
 
Ormai combatto questa guerra dal giorno della caduta
E mi sto disperatamente attaccando a tutto ciò
Ma sono perduta
Sono terribilmente perduta
 
Oh, vorrei fosse finita
E vorrei fossi qui
In qualche modo, ci spero ancora
 
Perché hai l’anima in fiamme
Un colpo alla cieca1
A cosa puntavano quando ti hanno mancato il cuore?
Respiro sott’acqua
È tutto nelle mie mani
Che posso fare?
Non permettere che vada tutto in pezzi
Un salto nel vuoto1
 
A colpo d'occhio
Riesco a leggerti i pensieri
Sdraiata e sveglia, sento ancora le grida
E fa male
Mi fa tanto male
 
E mi chiedo perché io stia ancora combattendo nella mia vita
Perché ho perso tutta la fiducia in questo maledetto, amaro conflitto
Ed è triste
È orribilmente triste
 
Oh, vorrei fosse finita
E vorrei fossi qui
In qualche modo, ci spero ancora
 
Perché hai l’anima in fiamme
Un colpo alla cieca
A cosa puntavano quando ti hanno mancato il cuore?
Respiro sott’acqua
È tutto nelle mie mani
Che posso fare?
Non permettere che vada tutto in pezzi
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
 
Un colpo alla cieca
 
Ti sento svanire
Ti sento svanire
Ti sento svanire
Ti sento svanire
 
Perché hai l’anima in fiamme
Un colpo alla cieca
A cosa puntavano quando ti hanno mancato il cuore?
Respiro sott’acqua
È tutto nelle mie mani
Che posso fare?
Non permettere che vada tutto in pezzi
 
Oh, hai l’anima in fiamme
Un colpo alla cieca
A cosa puntavano quando ti hanno mancato il cuore?
È tutto nelle mie mani
Che posso fare?
Non permettere che vada tutto in pezzi
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
Un salto nel vuoto
 
Un colpo alla cieca
 
  • 1. a. b. letteralmente "sparo nel buio", "shot in the dark" corrisponde all'espressione italiana "salto nel vuoto\alla cieca". Nella traduzione, ho utilizzato sia il corrispettivo naturale italiano "salto nel vuoto" che un'espressione più letterale, "colpo alla cieca", per richiamare l'immagine ricorrente nel testo di un conflitto a fuoco
Testi originali

Shot in the Dark

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Commenti