Pubblicità

Si par hasard (traduzione in Inglese)

traduzione in IngleseInglese
A A

If by chance

I come from a place where they sell
prefabricated love,
sterile desires.
I come from a place where they fear
the feel of the times, the feel of the wind, the feel of love
 
I come from a place where they sell
answers to their questions
answers that can be counted
I come from a place where they pray
to the gods that sleep in the house
to the gods that tame themselves
 
If by chance I let myself be caught
to this tender trap, it will know how to reach me;
God bless its nets
If by chance I let myself be caught
to see nothing more, to understand nothing more
I pray I’ll never leave
 
I come from a place where they cry
their regrets, their poor adventures
I come from a place where they die
from boredom, of fear
from their old wounds
 
If by chance I let myself be caught
to hope for everything, to unlearn everything
from discoveries to discoveries...
If by chance I let myself be caught
to these strange games that the heart conceives,
I swear I’ll savor my loss
 
If by chance I let myself be caught
to climb up there, never to come down
don’t warn me of the danger
If by chance I let myself be caught,
my eyes in the embers and my heart in cinders,
Let me be consumed!
 
Let me be consumed! (x3)
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da almostneveralmostnever Lun, 17/05/2021 - 13:29
Aggiunto su richiesta di jacob.hymel.9jacob.hymel.9
Francese
Francese

Si par hasard

Traduzioni di “Si par hasard”
Inglese almostnever
Per favore aiutaci a tradurre “Si par hasard”
Amélie Veille: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history