Pubblicità

Smuglyanka (traduzione in Inglese)

  • Artista: Made in Ukraine
  • Canzone: Smuglyanka 5 traduzioni
  • Traduzioni: Bielorusso, Inglese, Rumeno, Russo, Serbo
Revisione appena richiesta

Smuglyanka

Літній ранок, роси грають.
Я зайшла в зелений сад,
Там зустріла партизана,
Коли рвала виноград.
Ти дивився в очі палко
Наче серцем промовляв:
"Так би літні ранки лиш з тобою би стрічав"
 
Клен зелений
Кучеряве листя в'ється,
А до мене зачаровано сміється
Хлопець бравий, та чорнобровий
Хлопець молодий
 
Клен зелений
Кучеряве листя в'ється,
А до неї зачаровано сміється
Хлопець бравий, та чорнобровий
Хлопець молодий
 
Тихий вечір ліг на плечі
Ми стояли в тім саду
Я з тобою, чорнобровий,
Вже нікуди не піду
Мі з тобою партизани
Батьківщина в нас одна
Різними шляхами
Нас покликала вона
 
Припев.
 
Раскудрявый клен зеленый,
Лист резной
Здесь у клена
Мы расстанемся с тобой
Клен зеленый , да клен кудрявый
Да раскудрявый резной
 
Повернулася я гордо,
А стежина в ліс вела
І образа серце крає
Що нас доля розвела,
Неспокійний час минає
І в сурові дні війни
Тільки серце знає,
Що зустрінемося ми
 
Postato da NatoskaNatoska Dom, 19/04/2015 - 17:37
Ultima modifica VoldimerisVoldimeris Sab, 20/05/2017 - 08:17
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi
A A

Darkie

Summer morning, the dew shines.
I went to the green garden,
Met the partisan here.
When I gathered the grapes
You were looking in my eyes with passion.
(You were) like saying with your heart:
"I'd greet the summer morning only with you"
 
(There's) a green maple
The curly leafs winds.
And the brave and the dark-browed guy
Is laughing fascinatingly for her.
A young guy.
 
(There's) a green maple
The curly leafs winds.
And the brave and the dark-browed guy
Is laughing fascinatingly for her.
A young guy.
 
Calm night laid on the shoulders
We were standing in that garden
Me with you, dark-browed
Are already not going anywhere
We are guerrillas, together
We have common fatherland
It called us
In different ways
 
Refrain:
 
Curly green maple
Carved leaf
Near the maple
We will part
The green maple, and curly maple
And curly and carved
 
I proudly turned
And the trail lead to the forest
And the grievance tears the heart
Cause the fate divided us
The hectic time passes out
And in the severe days of war
Only the hart knows
That we will meet
 
Postato da ubertoadubertoad Mar, 03/11/2015 - 23:15
Aggiunto su richiesta di Tal RamatiTal Ramati
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Altre traduzioni di “Smuglyanka ”
Inglese ubertoad
Made in Ukraine: 3 più popolari
Commenti fatti