Bădiţe IoaneRumeno | |
Bésame MuchoSpagnolo 1996 | |
Chitara romanăRumeno | |
Circus, Circus, CircusInglese | |
Codrii meiRumeno | |
Crede-măRumeno | |
Deine ZärtlichkeitTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Delhi - MoscowInglese | |
Dieses JahrTedesco | |
Es könnte sein, es muss nicht seinTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Gib mir ZeitTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
InimaRumeno | |
Inimă, nu fi de piatrăRumeno | Traduzione |
Ioane, IoaneRumeno Tol'ko tebe (1980) | Traduzione |
L'immensitàItaliano | |
MelancolieRumeno Nezhnaya Melodya (1984) | Traduzione |
Mult mi-e dragă primăvaraRumeno | |
Nachts, wenn die Nebel ziehenTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Nie spoczniemyPolacco | |
Obećanje (Обећање / Обещание)Serbo | |
Orașul meu (Cântec de Chișănău)Rumeno | |
OreleRumeno | |
PrimăvaraRumeno | |
Primăvara va veniRumeno | |
RomanticăRumeno | |
Să viiRumeno Edinomu... | |
Seara albastrăRumeno Gde ty lyubov' (1982) | |
Tinereţe FloareRumeno | |
ValentinaRumeno | |
Verloren, vergessen und vorbeiTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Wer Liebe suchtTedesco Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
А музыка звучит (вариант 1985 г.)Russo | |
А музыка звучит... (A muzyka zvuchit...)Russo | |
Азербайджан (Azerbaydzhan)Russo | |
Аист на крыше (Aist na kryshe)Russo | |
Балада про мальви (Balada pro mal'vi)Ucraino | |
Баллада о матери (Ballada o materi)Russo | |
Белая зима (Belaya zima)Russo | |
Белый танец (Beliy Tanets)Russo Единому (2003) | |
Была не была (Byla ne byla)Russo | |
Было время (Bylo vrem'a)Russo | |
Было, но прошло (Bylo, no proshlo)Russo | |
Відлуння твоїх кроків (Vidlunnya tvoikh krokiv)Ucraino | |
Весна, что нас свела с ума (Vesna, chto nas svela s uma)Russo | |
Водограй (Vodogray)Ucraino | |
Вставайте (Vstavayte)Russo | |
Грустная песня (Grustnaya pesnya)Russo | |
Гуси-гуси (Gusi-gusi)Russo | |
Давай устроим лето! (Davay ustroim leta !)Russo | |
Дадим шар земной детям (Dadim shar zemnoj detyam)Russo | |
Два перстені (Dva persteni)Ucraino | |
Дело не в погоде (Delo ne v pogode)Russo | |
Дикие лебеди (Dikie Lebedi)Russo Karavan lyubvi (1991) | Traduzione |
Другая (Drugaya)Russo | |
Есть вечная любовь (Est' vechnaya lyubov')Russo | |
Живу надеждой (Zhivu nadezhdoy)Russo Душа OST (1981) | |
Жизнь (Zhizn')Russo | |
Жизнь моя, моя любовь (Zhizn' moya, moya lyubov')Russo | |
За тех, кто в море (Za tekh, kto v more)Russo | |
Звёздный вальс (Zvezdnyi Val's)Russo | |
Зима / Белокрылая колдунья (Zima / Belokrylaya koldunʹya)Russo | |
Золотое сердце (Zolotoye serdtse)Russo | |
И Полетим... (I Poletim...)Russo | |
Какая на сердце погода (Kakaya na serdce pogoda)Russo Cd single | |
Каким ты был, таким остался (Kakim ty byl takim ostalsya)Russo | |
Колиска вітру (Koliska vitru)Ucraino | |
Край (Kray)Ucraino Gde ty lyubov' (1982) | |
Край, мій рідний край (Kray, miy ridnyy kray)Ucraino София Ротару И Червона Рута | |
Красная стрела (Krasnaya strela)Russo | |
Лаванда (Lavanda)Russo | Traduzione |
Лебединая верность (Lebedinaya vernost')Russo | |
Легкий школьный вальс (Legkiy shkol'niy val's)Russo | |
Луна, луна (Luna, luna)Russo | |
Любви новый год (L'ubvi novi god)Russo | |
Люби меня (Lyubi menya)Russo | |
Любовь (Lyubov')Russo София Ротару И Червона Рута | |
Магазин "Цветы" (Magazin "Tsvety")Russo | |
Маленькое происшествие (Malenʹkoye proisshestviye)Russo Монолог о любви (1986) | |
Машина "Ретро" (Mashina "Retro")Russo Монолог о любви (1986) | |
Минає день, минає ніч (Minae den', minae nich)Ucraino | Traduzione |
Море, море (More, more)Russo | |
Мы будем вместе (My budem vmeste)Russo | |
Намалюй мені ніч (Namalyuy meni nich)Ucraino | |
Научи смеяться (Nauchi Smeyatsya)Russo | |
Не забывай (Ne zabyvay)Russo Где ты, любовь? OST (1980) | |
Не забывай меня (Ne zabyvay menya)Russo | |
Не зови печаль (Ne zovi pechal')Russo Время любить | |
Не люби (Ne lyubi)Russo | |
Небо — это Я! (Nebo — eto Ya!)Russo Небо — это Я (2004) | |
Нестримна течія (Nestrymna techiya)Ucraino | |
Нет мне места в твоём сердце (Net mne mesta v tvyom serdce)Russo | |
Ночной мотылёкRusso | |
Ночь (Nochʹ)Russo Монолог о любви (1986) | |
Обычная История (Obychnaya istoriya)Russo | |
Обычная история (Песня-78)Russo | |
Один на свете (Odin na svete)Russo | |
Одна калина (Odna Kalina)Ucraino | Traduzione |
Ожидание (Ozhidanie)Russo | |
Океан (Okean)Russo Монолог о любви (1986) | |
Октябрь (Oktyabrʹ)Russo | |
Осень (Osen')Russo Монолог о любви (1986) | |
Пісня буде поміж нас (Pysnya bude pomyzh nas)Ucraino | |
Песня нашего лета (Pesnya nashego leta)Russo | |
Подари Мне Лето (Podari Mne Leto)Russo | |
Последний мост (Posledniy most)Russo Монолог о любви (1986) | |
Птицата (Pticata)Bulgaro Поёт София Ротару (1974) | |
Пусть всё будет (Pust' vsio budet)Russo | |
Родина моя (Rodina moya)Russo | |
Само Ти (Samo ti)Serbo | |
Сердце ты мое (Serdtse ti moyo)Russo | |
Сизокрилий птах (Syzokryly ptakh)Ucraino | |
Скажи, що любиш (Skazhi Scho Lyubysh)Ucraino | |
Сколько бы зима не мела (Skol'ko by zima ne mela)Russo | |
Счастья тебе, земля (Schast'ya tebe, zemlya)Russo | |
Танец на барабане (Tanets na barabane)Russo | |
Твои следыRusso | |
Театр (Teatr)Russo Монолог о любви (1986) | |
Темп (Temp)Russo | |
Только тебе (Tolko tebe)Russo | |
Только этого мало (Tol'ko etogo malo)Russo | |
Туман (Tuman)Ucraino Я не оглянусь (2010) | |
У Карпатах ходить осінь (U Karpatakh khodyt' osin')Ucraino | |
Улетели листья… (Uletyeli list’ya)Russo | |
Хуторянка (Khutoryanka)Russo | |
Чайные розы в купе (Chainyie rozy v kupe)Russo Чайные розы в купе | |
Чекай (Chekay)Ucraino | |
Червона Рута (Chervona Ruta)Ucraino | Traduzione |
Черемшина (Cheremshyna)Ucraino | |
Я Ж Его Любила (Ya zh Ego Lubila)Russo | |
Я жду весну (Ya zhdu vesnu)Russo | Traduzione |
Я назову планету… (Ya nazovu planetu…)Russo Я — твоя любовь! (2008) | |
Я Найду Свою Любовь (Ya Naydu Svoyu Lyubov')Russo Золотые Песни (2013) | |
Я не оглянусь (Ya ne oglyanus')Russo Я не оглянусь | |
Я решила сама (Ya reshila sama)Russo | |
Я тебя по-прежнему люблю (Ya teb'a po-prezhnemu liubliu)Russo | |
I thought Sofia Rotaru was from Ukraine. Or Moldova, but lives in Ukraine.