Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Sonnet 50

How heavy do I journey on the way,
When what I seek, my weary travel's end,
Doth teach that ease and that repose to say,
'Thus far the miles are measured from thy friend!'
 
The beast that bears me, tired with my woe,
Plods dully on, to bear that weight in me,
As if by some instinct the wretch did know
His rider lov'd not speed being made from thee.
 
The bloody spur cannot provoke him on,
That sometimes anger thrusts into his hide,
Which heavily he answers with a groan,
More sharp to me than spurring to his side;
 
For that same groan doth put this in my mind,
My grief lies onward, and my joy behind.
 
Traduzione

Sipi L

Mamafa fefe keu folau 'i he hala
Ka ai me'a 'oku ou fekumi 'o ngata 'eku folau hela'ia
Ke akonekina ai 'oku ngofua pea ke mālōlō ke lea
'A ia 'oku fuofua'i 'a e ngaahi maile meia te ho kaume'a!
 
Ko e manu 'oku tauhi au, hela mo 'eku mala'ia
Ka 'alu ai maamalie ke kātaki'i ia 'i loto au
'O hange ko ia mei ha fainga ongo'iloto ka na'e 'ilo 'e he tamaangafakalielia
Ko 'ene taha heka na'e 'ikai 'ofa ia 'a e 'oma 'oku ngaohi meia te koe.
 
'Ikai ke toe fakamahu'ahu'i 'e he vave lahi ki ai
'A ia mahalo 'oku teke 'ene 'ita ki hono kili
'A ia ne pehe foki ange mo e toetoe
Lahi ange hono teke ia ki hono tafa'aki.
 
'Ai ia ko hoku 'atamai, ko e 'uhi ko e toetoe tatau ia
Tokoto ki mu'a 'eku loto mamahi ka nofo 'i mui 'eku nekeneka.
 
William Shakespeare: 3 più popolari
Commenti