Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Sou Feita De Retalhos → traduzione in Spagnolo

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Sou Feita De Retalhos

Sou feita de retalhos.Pedacinhos coloridos
de cada vida que passa pela minha
e que vou costurando na alma.
Nem sempre bonitos,
nem sempre felizes,
mas me acrescentam e me fazem ser
quem eu sou.
Em cada encontro,
em cada contato,
vou ficando maior...
Em cada retalho,
uma vida,
uma lição,
um carinho, uma saudade...
Que me tornam mais pessoa,
mais humana,
mais completa.
E penso que é assim mesmo que a vida se faz:
de pedaços de outras gentes que vão se
tornando parte da gente também.
E a melhor parte é que nunca estaremos
prontos, finalizados...
Haverá sempre um retalho novo para adicionar à alma.
Portanto, obrigada a cada um de vocês,
que fazem parte da minha vida e que me permitem
engrandecer minha história com
os retalhos deixados em mim.
Que eu também possa deixar
pedacinhos de mim pelos caminhos
e que eles possam ser parte das suas histórias.
E que assim, de retalho em retalho,
possamos nos tornar, um dia,
um imenso bordado de"nós"
 
Traduzione

Estoy Hecha De Retazos

Estoy hecha de retazos.Pedacitos coloridos
de cada vida que pasa por la mía
y que voy cosiendo en el alma.
No siempre son bonitos,
ni siempre felices,
pero me agregan y me hacen ser
quien soy.
En cada encuentro,
en cada contacto,
voy quedando mayor..
En cada retazo
una vida,
una lección,
un cariño, una nostalgia…
Que me hacen más persona,
más humana,
más completa.
Y pienso que es así como la vida se hace:
de pedazos de otra gente que se van
convirtiendo en parte de la gente también.
Y la mejor parte es que nunca estaremos
listos, finalizados …
Siempre habrá un retazo para añadir al alma.
Por lo tanto, gracias a cada uno de ustedes,
que forman parte de mi vida y que me permiten
engrandecer mi historia con
los retazos dejados en mí.
Que yo también pueda dejar
pedacitos de mí por los caminos
y que puedan ser parte de sus historias.
Y que así, de retazo en retazo
podamos convertirnos, un día,
un inmenso bordado de “nosotros”
 
Commenti