Pubblicità

S'të fal (traduzione in Montenegrino)

  • Artista: Lindita
  • Canzone: S'të fal 7 traduzioni
  • Traduzioni: Francese, Greco, Inglese, Montenegrino, Serbo, Tedesco, Ungherese
Albanese

S'të fal

Vjen një kohë kuptim tjetër çdo gjë merr
Bëhet vonë dashurisë i humb çdo vlerë
Vjen një kohë dhimbjet shpirtit ndjej
Lodhesh kot e kërkon por nuk e gjen
 
Sonte unë betohem do të harroj unë ty
U lodha me ty
Jo s’më meritove do të jem më mirë
Dot mundëm pa ty
 
Se mendoja fundin jo
Jo s’të fal, s’të fal
Ishe krejt çfar kisha unë
Jo s’të fal, s’të fal
 
Vjen një kohë kuptim tjetër çdo gjë merr
Bëhet vonë dashurisë i humb çdo vlerë
Vjen një kohë dhimbjet shpirtit ndjej
Lodhesh kot e kërkon, nuk e gjen
 
Se mendoja fundin jo
Jo s’të fal, s’të fal
Ishe krejt çfar kisha unë
Jo s’të fal, s’të fal
 
S’të fal, s’të fal, s’të fal…
S’të fal…
S’të fal…
 
Commenti dell’autore:

Music: Zzap, Lindita Halimi
Lyrics: Lindita Halimi

traduzione in MontenegrinoMontenegrino
Allinea i paragrafi
A A

Не опраштам ти

Долази вријеме када све добива друго значење
Постаје касно, љубав губи сваку вриједност
Долази вријеме, ос́ећам бол душе
Џабе покушаваш, тражиш, али не налазиш
 
Вечерас се кунем да ћу да ти опростим
Сморио си ме
Не, не заслужујеш ме, бићу боља
Успећу без тебе
 
Не мислим на свршетак, не
Не, не опраштам ти, не опраштам ти
Био си све шта сам имала
Не, не опраштам ти, не опраштам ти
 
Долази вријеме када све добива друго значење
Постаје касно, љубав губи сваку вриједност
Долази вријеме, ос́ећам бол душе
Џабе покушаваш, тражиш, али не налазиш
 
Не мислим на свршетак, не
Не, не опраштам ти, не опраштам ти
Био си све шта сам имала
Не, не опраштам ти, не опраштам ти
 
Не опраштам ти, не опраштам ти, не опраштам ти
Не опраштам ти..
Не опраштам ти..
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk "Dziękuję". Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
Postato da BalkanTranslate1BalkanTranslate1 Sab, 31/12/2016 - 12:45
Lindita: 3 più popolari
Commenti fatti