Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Rakoshiy Nelch

    Свобода Ничья → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Свобода Ничья

Душит тяжелое бремя
Тянет от пищи блевать
Мы не проросшее семя
Не стоит нас поливать
 
Высокие давят на низких
Слабый все молча снесет
Кровь наших братьев и близких
Всегда нас от смерти спасет
 
(REF:)
Хэй хэй спокойствие ручья
нарушает такой же ручей
Хэй хэй свобода ничья
была и будет ничьей
 
Кто еще верит в свободу чудес
С приходом эпохи Хай-Тек
В каждом из нас есть таинственный лес
Полный причуд и потех
 
На перекрестке путей меж разговоров и тем
Одна дорога поманит троих
Из миллиона детей мы улыбаемся всем
Но как и все любим только своих
 
(REF)(2x)
 
Traduzione

Nobody's Freedom

A heavy burden is stifling
Puking from the food
We are not sprouted seed
Don't have to water us
 
The tall is pressing the low
A feeble endures everything silently
The blood of our brothers and close friends
Always will save us from death
 
(Chorus)
Hey! Hey! A calmness of brook
Is disturbed by the same brook
Hey! Hey! Nobody's freedom
Nobody's was and nobody's will
 
Who still believes in freedom miracles
With the advent of High-Tech age
Each of us has a mysterious forest inside
Full of fads and fun
 
At the crossroads of ways in passing dialogues and topics
One road will attract three figures
Out of a million kids, we smile to everyone
But as everyone, love only our own
 
(Chorus)
Hey! Hey! A strength of shoulder
Is crashing against a hundred of shoulders
Hey! Hey! Nobody's freedom
Nobody's was and nobody's will
 
Hey! Hey! To a rook's prey
Is gathering a flock of rooks
Hey! Hey! Nobody's freedom
Nobody's was and nobody's will
 
Commenti