Swallow Flight (traduzione in Russo)

Inglese
Inglese
A A

Swallow Flight

I love my hour of wind and light,
I love men's faces and their eyes,
I love my spirit's veering flight
Like swallows under evening skies.
 
Postato da Valeriu RautValeriu Raut Mer, 27/10/2021 - 08:54
traduzione in RussoRusso (poetica, rimata)
Allinea i paragrafi

Полёт ласточки

Versioni: #1#2#3
Люблю час света, ветров хоровод,
Люблю людские лица и глаза,
Люблю души стремительный полёт,
Как ласточки в вечерних небесах.
 
Grazie!
thanked 6 times
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere degli scostamenti rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati ecc.).

Евгений Виноградов

Postato da vevvevvevvev Mer, 27/10/2021 - 10:54
Raccolte con "Swallow Flight"
Sara Teasdale: 3 più popolari
Commenti fatti
IgeethecatIgeethecat    Gio, 28/10/2021 - 02:20

Женя, как юный друг пернатых - орнитологу. Ласточки "в" небе не летают, как замечено в оригинале, они - "под". Низко летают, особенно к дождю

vevvevvevvev    Gio, 28/10/2021 - 05:00

Я Вас уверяю ласточки и низко, и высоко летают. Ну и специяльно для придир тег P установлен Regular smile

Read about music throughout history