Pubblicità

Tři čuníci (traduzione in Ucraino)

  • Artista: Jaromír Nohavica
  • Canzone: Tři čuníci 2 traduzioni
  • Traduzioni: Russo, Ucraino
traduzione in UcrainoUcraino
A A

Троє поросят

Шикується ряд -
Троє поросят.
Лізуть до болота,
Шлях собі торят.
Далеко село,
Пічка і тепло -
Та вони пішли до світу
Ще й співають весело:
 
Уи-уй-уй-уи
 
Ліва-права-вбок,
Струнко, кроком руш!
Поросячий крок
Трьох свинячих душ.
Люди дивляться
Та дивуються:
- Чом ці гарні поросятa
Так собі гартуються?
 
Уи-уй-уй-уи
 
Авто-мото там,
Вантажівки тут.
Дзвінко як там-там
Поросята йдуть.
Вуха шелестять,
Пайкою хрустять...
Так вони пішли до світу -
Тільки хвостики тремтять.
 
Уи-уй-уй-уи
 
Як почне дощ лити,
Лізуть навпростець.
Копито в копито,
Рильце до рилець.
Блискавки блищать,
Краплі мерехтять,
Під дощем без дискомфорту
Щось вони собi свистять:
 
Уи-уй-уй-уи
 
Болячі копитця,
Втома настає..
Підуть до криниці,
Кожний віділлє.
Воду на боки,
Відіп'є трохи -
Відпочинуть та йдуть далі,
В ряд шикуючи кроки.
 
Уи-уй-уй-уи
 
Літа промайнули,
Та вони все шли...
Кулю перетнули
Майже рази три.
Чуєш, як гудуть?
Гей - сюди вже йдуть!
Заспіваймо разом з ними
Поросячу пісню цю:
 
Уи-уй-уй-уи
 
SGK
Postato da устим ладенкоустим ладенко Sab, 01/06/2019 - 05:43
CecoCeco

Tři čuníci

Altre traduzioni di “Tři čuníci”
Jaromír Nohavica: 3 più popolari
Commenti fatti