Oleg Mityaev - Taganay (traduzione in Inglese)

Russo

Taganay

Пусть сегодня меня потеряет родня,
Я уйду, когда все ещё спят,
Но штормовка пропавшая выдаст меня,
И рюкзак со стены будет снят.
Это значит, меня бесполезно искать,
Занедужил я, лекарь мой - путь.
Будет ветер мою шевелюру трепать
И толкать, как товарища в грудь.
 
Припев:
Как янтарными струнами в пьесе дождя,
Ветер мачтами сосен играй!
Пусть в походную юность уносит меня
Таганай, Таганай.
 
На вагонном стекле непогожий рассвет
Чертит мокрую диагональ,
Среди туч настроения проблесков нет,
И на стыках стучит магистраль.
Словно в сердце стучит, как стучало тогда,
Когда мы убегали вдвоём.
А, быть может, в соседнем вагоне одна
Ты любуешься этим дождем.
 
Припев.
 
Разгоняйся, мой поезд, пусть дождики льют,
Ну, какой же я, к чёрту, старик.
Это станции взять нам разбег не дают,
И к стеклу жёлтый листик приник.
 
Postato da Green_Sattva Sab, 21/04/2018 - 12:53
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Taganay

Let my folks will lose me today,
I'll be out when they're still asleep,
But the missing jacket, it's gonna give me away,
Taking the backpack off the wall.
It's useless to look for me,
I got sick, a healer is my path.
May the wind be upon my face
And pushes me the way in mate's chest.
 
Chorus:
Looks like with the amber snares in a rain play,
The wind play with pine trees!
Take me away to my travel youth
Taganay, Taganay
 
The glum weather from the carriage
Drawing wet diagonal on the glass
There are no gleams of happiness among the clouds
And at the crossroads the railway is buzzing
Like my heard is beating as it is before
When we were running out together
And you're probably sitting alone in the car next to
And admiring the rain.
 
Chorus:
Speed up, my train, let the rain pours down
What the hell kind of old man am I?
It were the stations, not to let us taking a run-up,
And the yellow leaf got stuck to the glass.
 
Postato da Николай Михеев Sab, 21/04/2018 - 17:35
Aggiunto su richiesta di Green_Sattva
Commenti fatti