Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Tango D'Amore

Wczoraj wieczorem znów
tańczyłeś tylko z nią.
Widziałam jak ukradkiem
jej tuliłeś dłoń.
Z nią dziś tak samo czule
tańczysz tango
i tak samo czule muskasz jej dłoń.
 
Powiedz, że to był żart,
albo banalny flirt.
Mów wszystko to, co chcesz,
uwierzę ci i tak,
przebaczę jeszcze raz.
 
Bo kiedy grają tango,
i jesteś przy mnie blisko,
uwierzę znów we wszystko,
uwierzę w każde z kłamstw.
 
Tango, tango d'amore.
Serce do ciebie lgnie,
bo chce być twoje.
Tango de mi amor.
 
Może się zdarzyć tak,
że cię zabierze ktoś.
Może tak być,
że znajdziesz się daleko stąd.
Jeśli zatęsknisz do mnie,
zechcesz wrócić,
ja zrozumiem
i wybaczę twój błąd.
 
Powiedz, że to był żart,
albo banalny flirt.
Mów wszystko to, co chcesz,
uwierzę ci i tak,
przebaczę jeszcze raz.
 
Bo gdy zagrają tango
i będziesz przy mnie blisko,
uwierzę znów we wszystko,
uwierzę w każde z kłamstw.
 
Tango, tango d'amore
Serce zapomni żal
Znów będzie twoje
Tango de mi amor
Tango de mi amor...
 
Traduzione

Tango D'Amore

Jučer si navečer opet
Plesao samo s njom
Vidjela sam kako kradom
Uhvatio si ju za ruku.
Danas jednako nježno s njom
Plešeš tango
I s istom nježnošću miluješ joj ruku.
 
Reci da je to bila šala
Ili bezopasan flert.
Reci mi što god želiš,
Vjerujem ti svejedno,
Opraštam ti opet.
 
Jer kad plešeš tango,
I blizu si mene,
Vjerujem opet u sve,
Vjerujem u svaku laž.
 
Tango, tango d'amore.
Srce se tebi priklanja,
jer želi biti tvoje.
Tango moje ljubavi
 
Moglo bi se dogoditi,
Da netko te odvede.
Moglo bi biti,
Da se nađeš negdje daleko.
Ako ti budem nedostajala,
Ako se poželiš vratiti,
Razumjet ću
I oprostit ću ti pogrešku.
 
Reci da je to bila šala
Ili bezopasan flert.
Reci mi što god želiš,
Vjerujem ti svejedno,
Opraštam ti opet.
 
Jer kad zasvira tango,
I blizu si mene,
Vjerujem opet u sve,
Vjerujem u svaku laž.
 
Tango, tango d'amore
Srce zaboravlja tugu
Iznova je tvoje
Tango moje ljubavi
Tango moje ljubavi...
 
Commenti
AzaliaAzalia
   Mer, 05/06/2019 - 07:24

The source lyrics have been divided into stanzas. Please review your translation.