-
Te iubesc din corason → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Te iubesc din corason
Dacă iubesți cu adevărat
Dacă n-ai noaptea somn în pat
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți liniștea
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți liniștea
Să nu mă laşi viaţa mea
Că mă doare inima
Să nu mă laşi viaţa mea
Că mă doare inima
(X2)
Dar eu te iubesc de mor
De-acolo din corason
De-acolo din corason
Dacă iubesți cu adevărat
Dacă n-ai noaptea somn în pat
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Nu contează banii mei
Că mor după ochii tăi
Nu contează banii mei
Că mor după ochii tăi
Dar eu te iubesc la greu
Și nebun așa mereu
Dacă iubesți cu adevărat
Dacă n-ai noaptea somn în pat
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Da, da, da, du-te, da du-te și caută-ți fericirea
Să nu mă lași că să mor
Tu ești lumina ochiilor
Pubblicato da Alexys 2013-10-18
Ultima modifica Dimo Grudev 2023-12-26
Traduzione
I'm dying for your love
If you really are in love
If you can't sleep by night in bed
Yes, go, yes go and look for your happiness
Yes, go, yes go and look for your peace
Yes, go, yes go and look for your happiness
Yes, go, yes go and look for your peace
Don’t let me down, my life
Cause my heart aches
Don’t let me down, my life
Cause my heart aches
(X2)
But I love you to my death
From there, from Corazón
From there, from Corazón
If you really are in love
If you can't sleep by night in bed
Yes, go, yes go and look for your happiness
Yes, go, yes go and look for your happiness
It doesn't matter my money
Cause I’m dying for your eyes
It doesn't matter my money
Cause I’m dying for your eyes
But I love you in hard times
And I'm always so crazy
If you really are in love
If you can't sleep by night in bed
Yes, go, yes go and look for your happiness
Yes, go, yes go and look for your happiness
Please don’t leave me to die
You are the light of my eyes
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ospite | 10 anni 6 mesi |
Pubblicato da Valeriu Raut 2013-10-19
✕
Florin Salam: 3 più popolari
1. | Saint Tropez |
2. | Mia mia mi amor |
3. | zile pentru mama mea |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
valeriuraut@gmail.com
Nome: Vale
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:5672 traduzioni, 2 traslitterazioni, 7116 canzoni, ringraziato 23251 volte, ha soddisfatto 1129 richieste ha aiutato 444 membri, ha trascritto 62 canzoni, ha aggiunto 22 modi di dire, ha spiegato 38 modi di dire, ha lasciato 6947 commenti
Lingue: madrelingua: Rumeno, fluente: Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo, Svedese
The musical genre of this song is MANEA.
(Plural: manele)
Manele are a strongly disputed genre in Romania, with many representatives of Romanian intellectual class opposing this musical movement.
Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Manele