Teli Teli Teli (Τέλι τέλι τέλι) (traduzione in Tedesco)

Advertisements
Greco

Teli Teli Teli (Τέλι τέλι τέλι)

Τέλι τέλι τέλι,
κάλπικε ντουνιά
σ’ έμαθα εντέλει
δε με ρίχνεις πια.
Σ’ έμαθα εντέλει
δε με ρίχνεις πια,
χείλια έχεις μέλι
κι άδικη καρδιά.
 
Φέρτε μου ένα σέρτικο τσιγάρο
να φουμάρω, στο χάρο να δώσω ρουφηξιά.
Φέρτε μου κρασί για να ξεχάσω
πως μου βάλαν κι οι φίλοι μου καρφιά.
 
Τέλι τέλι τέλι,
κάλπικε ντουνιά
μ’ έκανες κουρέλι,
δε σ’ αντέχω πια.
Μ’ έκανες κουρέλι,
δε σ’ αντέχω πια.
Τούτη η γη σου θέλει
σπίρτο και φωτιά!
 
Postato da Miley_Lovato Sab, 02/06/2012 - 18:35
Ultima modifica Miley_Lovato Gio, 10/08/2017 - 08:11
Allinea i paragrafi
traduzione in Tedesco

Teli Teli Teli

Teli Teli Teli
Falsche Welt
Am Ende habe ich dir beigebracht,
bagger mich nicht mehr an.
Am Ende habe ich dir beigebracht,
bagger mich nicht mehr an.
Du hast Honiglippen
und ein ungerechtes Herz.
 
Bring mir eine starke Zigarette,
damit ich rauche, dem Charos* gebe ich einen Zug.
Bring mir Wein, damit ich vergesse,
dass ich auch meinen Freunden schnuppe bin.
 
Teli Teli Teli
Falsche Welt
Du hast mich zur Schnecke gemacht,
ich ertrage dich nicht mehr.
Du hast mich zur Schnecke gemacht,
ich ertrage dich nicht mehr.
Diese deine Welt will
ein Streichholz und Feuer!
 
Postato da ahmetyal Mer, 20/06/2018 - 09:59
Commenti fatti