Teşkilat Türküsü (traduzione in Inglese)

traduzione in IngleseInglese

Ballad of the Wolf

Long live, our race
Forty of us are enough for China!
Our ballad is sung
From eras to eras
Our homeland is Turan
Our army is Atsız's Youth
May our wolf howl
From mountains to mountains
Without turning back
Hail our divine cause
Nationalist Turkey
From Altai to Danube
It shall happen
Before the last fire dies
Our Black Banner shall spread
From Turan to Turan
Forward, forward, forward!
Our path is eternal
On the mountains of the Wolf
May the foes fade away
Forward, forward, forward, run!
Our path is eternal
The Greywolf! Howl!
May the foes fade away
thanked 5 times

-This is a poetic translation of a (most likely) poem in Turkish Language, meanings may seem to be coverted. Clauses or the text itself may seem to be incomprehensible. If you don't understand the translation at first look, please read it again. Rest assured there are so many words that have no equivalent into target language, when I catch one, I will annotate it or explain it at the ''Author's comment'' Section. Do not hesitate to ask anything about the poem. Thank you for the collobration.-

Thank you for taking a look at my translation! Stay sharp!

Postato da TeSTaMeNTTeSTaMeNT Ven, 24/09/2021 - 22:36
La tua valutazione: None In media: 5 (1 vote)

Teşkilat Türküsü

Commenti fatti
TeSTaMeNTTeSTaMeNT    Sab, 25/09/2021 - 00:50

Çok teşekkür ederim Rabia, beğenmene sevindim : )

halcyonxohalcyonxo    Ven, 01/10/2021 - 19:53

Bu çeviri için biz teşekkür ederiz asıl, çok güzel : )

Read about music throughout history