Pubblicità

Threnody (traduzione in Bielorusso)

Inglese
Inglese
A A

Threnody

Lilacs blossom just as sweet
Now my heart is shattered,
If I bowled it down the street
Who's to say it mattered?
 
If there's one that rode away
What would I be missing?
Lips that taste of tears, they say
Are the best for kissing...
 
Eyes that watch the morning star
Seem a little brighter;
Arms held out to darkness
Are usually whiter.
 
Shall I bar the strolling guest?
Bind my brow with willow
When, they say, the empty breast
Is the softer pillow?
 
That a heart falls tinkling down
Never think it ceases...
Every likely lad in town
Gathers up the pieces.
 
If there's one gone whistling by
Would I let it grieve me?
Let him wonder if I lie,
Let him half believe me...
 
Postato da MetodiusMetodius Mar, 24/10/2017 - 17:09
traduzione in BielorussoBielorusso
Allinea i paragrafi

Серэнада

Бэз квітнее так салодка...
Цяпер маё сэрца разбіта.
Калі я зашпурну яго па вуліцы каціцца -
Хто скажа, што нешта адбылося?
 
Калі б нехта з'ехаў -
Ці сумавала б я па ім?
Вусны з прысмакам слёз, кажуць,
Лепшыя для пацалункаў...
 
Вочы, што глядзяць на раннішнюю зорку,
Здаюцца крыху ярчэй.
Рукі, што цягнуцца да цемры,
Звычайна бялейшыя.
 
Ці замыкну я нязванага госця?
І ці спляту вянок з вярбы...
Калі, як кажуць, пустыя грудзі -
Лепшая падушка?
 
Уладальнік сэрца, што ўпала са звонам,
Ніколі не думае, што ўсё закончылася...
Верагодна, кожная кабета ў горадзе
Збірае сябе па кавалачках.
 
Калі б гэты нехта прайшоў, насвістваючы,
Ці дазволіла б я яму расстройваць мяне?
Хай здагадваецца, ці падманвала я,
Хай напалову верыць мне...
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da ilovetranslatingilovetranslating Lun, 17/05/2021 - 19:06
Traduzioni di “Threnody”
Bielorusso ilovetranslating
Commenti fatti
Read about music throughout history