Condividere
Font Size
Inglese
Testi originali

'Til The Day We Die

[Verse 1: Moxxie & Millie]
You're my pretty ray of hellfire
And you set my soul alight
I'm a flame with love
For you, my dove, you see (Moxxie)
 
[Verse 2: Millie]
You're the sweetly rotten puss, you
On my heart as it decays
You're the stench of evil
Clinging to my every dyin' day
 
[Verse 3: Moxxie & Millie, Both]
You're the melody in every song (You're the harmony in every song)
You're the reason nothing's ever wrong
You're the first thing that I think of
When I wake anew to kill again
 
[Outro: Moxxie & Millie]
You're my lovely little monstеr
And I'll never say goodbye
I will kill for you
Until thе day we die
 
Kazako
Traduzione

Көзімізді жұмғанша

[1-ші шумақ: Мокси & Милли]
Тұтандырған жанымды сен едің,
Менің сүйкімді, жалынды тозағым.
Саған ғана арнадым махабатымды,
Тек сен үшін Көгершінім, менің (Мокси)
 
[2-ші шумақ: Милли]
Өзің балдай, тәп-тәтті шірігенше
Жүрегімде қаларсың, сен.
Өзің күнде, зұлымдықтың,
Иісімен аулайсың, мені.
 
[3-ші шумақ: Мокси мен Милли, Екеуі]
Қимас бұрын, бөтен жанды, саған айтамын мен
Әніміздің әуені тек сенсің (Әр әуені тек сенсің)
Бағымыздың әуені тек сенсің,
Ойымның мәні тек сенсің.
 
[Соңы: Мокси және Милли]
Көзімізді жұмғанша,
Қылыш ұстармын тек сен үшін.
Ешқашанда қоштаспаспын,
Менің кішентай сүйкімді құбыжығым.
 
Traduzioni di “'Til The Day We Die”
Kazako
Commenti