Pubblicità

Tisící rok míru (traduzione in Russo)

  • Artista: Karel Kryl
  • Canzone: Tisící rok míru
  • Traduzioni: Russo
traduzione in RussoRusso (poetic)
A A

Тысячный год мира

Цвет ложится на Мадонну и на Божье тело,
Не отлить нам пушек новых - колокол потерян,
И к тому же без орала не сковать мечей нам.
Воли нет, чтоб управляла, лишь воды течение, лишь воды течение.
 
Тучек нет и небосвод печален с белой полосой,
Тусклый свет, да посреди развалин воздух неживой, воздух неживой.
 
Дом пустой, глухие двери, серых блоков россыпь,
Куст с листвой да шум деревьев на шоссе заросших,
Стих огонь, в рюкзак сложили маршальские жезлы.
Нет ладоней, чтоб служили на полях облезлых.
 
Нет зубила, гравирует камень мягкий синий мох,
Путь размыло, в печке гаснет пламя, бережок размок, бережок размок.
 
Снег жжёт ноги неустанно, хóлода не внемлют.
Нет ни Бога ни Шайтана чтоб сошёл на землю,
Без побед и поражений горе-командиры
После тысяч лет сражений скопом сгнили в мире, тысячный год мира...
 
Grazie!
ringraziato 2 volte
SGK
Postato da устим ладенкоустим ладенко Mar, 21/01/2020 - 07:35
CecoCeco

Tisící rok míru

Altre traduzioni di “Tisící rok míru”
Karel Kryl: 3 più popolari
Commenti fatti