The Aristocats (OST) - Tout le monde veut devenir un cat [Everybody Wants to Be a Cat] (traduzione in Inglese)

Francese

Tout le monde veut devenir un cat [Everybody Wants to Be a Cat]

Scat Cat
Tout le monde veut devenir un cat
Parce qu'un chat quand il est cat retombe sur ses pattes
 
O'Malley
C'est vrai !
Tout le monde est piqué de ce pas si bien rythmé
Tout semble auprès de lui très démodé
 
Scat Cat
C'est comme les bottines à boutons
 
O'Malley
Il cloche dès qu'il joue
De sa trompette vous rend fous
 
Scat Cat
Ça swingue comme un pied
 
O'Malley
Mais oui, c'est pire que l'ennui
Oh là là, mes amis
 
Scat Cat
Quelle calamité !
Za za za za olé
 
O'Malley
C'est comme parmi ces gars qui veulent chanter
 
Scat Cat
...
 
le chat italien
Qui donc danserait encore la gigue avec des nattes...
 
Scat Cat & O'Malley
... quand tout le monde veut devenir un cat ?
Il cloche quoi qu'il joue
Bientôt ça vous rend fous
Ça swingue comme un pied
 
O'Malley
Oh rinky tinky tinky
 
Scat Cat & O'Malley
Oui, c'est pire que l'ennui
Oh là là, mes amis
Quelle calamité !
 
Marie
Oh rinky tinky rinky
 
Marie & O'Malley
Tout le monde veut devenir un cat
Parce qu'un chat, quand il est cat, retombe sur ses pattes
A jouer du jazz on devient vite un acrobate
Oui, tout le monde qui est dingue du swing des cats
 
le siamois
Shanghai, Hong Kong, Egg Fu Yung
Faut toujours être dans la note
Hahaha, ça c'est du hot !
 
Duchesse
J'aimerais plus de passion
Plus de coeur et d'abandon
Habiller de couleurs cette chanson
 
O'Malley
Il n'y a qu'à jouer en d'autres clés
 
Scat Cat
Moduler, oh oui ça me plaît
Car j'adore faire ces belles petites variations
 
O'Malley
Les autres chats vont s'assembler
Dans la ruelle mal éclairée
La grande nuit va commencer
 
Duchesse
Nous les laisserons à l'ombre s'aimer
 
la bande de Scat Cat
Tout le monde, tout le monde
Tout le monde veut devenir un cat
Hallelujah (x3)
Tout le monde veut devenir un cat
Allez, bien haut
Tout le monde, tout le monde
Tout le monde veut devenir un cat
Hallelujah, hallelujah
Tout le monde veut devenir un cat
Tout le monde, tout le monde
Tout le monde veut devenir un cat
Hallelujah, hallelujah
Tout le monde...
 
Postato da maëlstrom Mar, 07/12/2010 - 18:05
Ultima modifica Geheiligt Sab, 26/11/2016 - 21:06
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Everybody wants to be a cat

Scat Cat:
Everybody wants to be a cat
Because a cat, when it's a cat, always lands on its feet
 
O'Malley:
It's true!
Everyone's prickly when it's not rhythmic
After that, everything seems obsolete
 
Scat Cat:
It's like ankle boots with buttons
 
O'Malley
He rings as soon as he plays
His trumpet that drives you crazy
 
Scat Cat
It swings like a foot*
 
O'Malley
Oh yes, it's worse than boredom
Oh la la, my friends
 
Scat Cat:
What a calamity!
Za za za ole
 
O'Malley
It's like between these guys who want to sing
 
Scat Cat
. . .
 
The Italian Cat
Who would still dance the jig with braids
 
Scat Cat & O'Malley
. . . when everyone wants to become a cat?
He messes up whatever he plays
Soon it drives you crazy
It swings like a foot
 
O'Malley
Oh rinky tinky tinky
 
Scat Cat & O'Malley
Yes, it`s worse than boredom
Oh la la, my friends
What calamity!
 
Marie
Oh rinky tinky tinky
 
Marie & O`Malley
Everybody wants to be a cat
Because a cat, when he`s a cat, falls on his feet
A jazz player that quickly becomes an acrobat
Yes, everyone who is mad for the swing of the cats
 
The Siamese
Shanghai, Hong Kong, Egg Fu Yung
Must always be in the norm
Hahaha, that`s some hot!
 
Duchess
I'd prefer more passion
More heart and withdrawal
More colors in this song
 
O'Malley
We simply have to change keys
 
Scat Cat
Adjusting, that would please me
Because I love making beautiful variations
 
O`Malley
The other cats will assemble
In the poory lit street
The big night will begin
 
Duchess
We`ll leave them in the shadow to be in love
 
Scat Cat's gang
Everybody, everybody
Everybody wants to be a cat
Hallelujah (x3)
Everybody wants to be a cat
Come on, louder
Everybody, everybody
Everybody wants to be a cat
Hallelujah, hallelujah
Everybody wants to be a cat
Everybody, everybody
Everybody wants to be a cat
Hallelujah, hallelujah
Everybody
 
Postato da Little_Hannibal Sab, 16/06/2018 - 19:09
Aggiunto su richiesta di lylaphoenix
Commenti dell’autore:

*Foot as in a rhythmic unit in poetry

Altre traduzioni di “Tout le monde veut ...”
See also
Commenti fatti