Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
HonyakuWinston

Nome:
Winston
Iscritto dal:
01.01.2021
Ruolo:
Membro
Punti:
128
Contributi:
12 traduzioni, ringraziato 21 volte, ha lasciato 5 commenti
Lingue
Lingua materna
Cinese (Cantonese), Inglese
Fluente
Inglese
Ha studiato
Giapponese
Scrivimi
12 traduzioni pubblicate da HonyakuWinstonDettagliTutte le traduzioni
Artista | Traduzione | Lingue | Commenti fatti | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Yokohama Kaidashi Kikou (OST) | 遠い町 (Tōi machi) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Yumi Matsutōya | 生まれた街で (Umareta machi de) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Yumi Matsutōya | 残されたもの (Nokosareta mono) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Yumi Matsutōya | ナビゲイター (Nabigeita-) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Yumi Matsutōya | 瞳を閉じて (Hitomi o tojite) | Giapponese → Inglese | ringraziato 1 volta | Giapponese → Inglese ringraziato 1 volta | ||
Yumi Matsutōya | 潮風にちぎれて (Shiokaze ni chigirete) | Giapponese → Inglese | ringraziato 3 volte | Giapponese → Inglese ringraziato 3 volte | ||
Doraemon (OST) | 夢のゆくえ (Yume no yukue) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Moomin (OST) | この宇宙(そら)へ、伝えたい (Kono uchū sora e, tsutaetai) | Giapponese → Inglese | ringraziato 1 volta | Giapponese → Inglese ringraziato 1 volta | ||
Moomin (OST) | しあわせのモルガーネ (Shiawase no moruga-ne) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Moomin (OST) | ムーミン谷に春がきた (Mumin tani ni haru ga kita) | Giapponese → Inglese | ringraziato 6 volte | Giapponese → Inglese ringraziato 6 volte | ||
Moomin (OST) | いつかすてきな旅 (Itsuka sutekina tabi) | Giapponese → Inglese | Giapponese → Inglese | |||
Yumi Matsutōya | 空と海の輝きに向けて (Sora to umi no kagayaki ni mukete) | Giapponese → Inglese | ringraziato 10 volte | Giapponese → Inglese ringraziato 10 volte |