Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

nadja.anton.5

Nome:
Nadja Anton
Iscritto dal:
20.03.2015
Ruolo:
Esperto
Punti:
2275
Contributi:
208 traduzioni, 164 canzoni, ringraziato 567 volte, ha soddisfatto 1 richiesta ha aiutato 1 membro, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 1 modo di dire, ha lasciato 28 commenti
Interessi

Переводы, поэзия, чтение, путешествия

Su di me

Родилась в Крыму (СССР), с 11 лет проживаю в Германии.

Окончила университет г.Дортмунд, факультет реабилитационной педагогики по профилям дефектология и муз.терапия, работала научным сотрудником на кафедре реабилитационных технологий.
Преподаю, работаю дефектологом.

Lingue
Lingua materna
Russo
Fluente
Tedesco
Principiante
Inglese

208 traduzioni pubblicate da nadja.anton.5DettagliTutte le traduzioni

ArtistaTraduzioneLingueCommenti fattiInfoInfosort ascending
Elvis PresleyCan't Help Falling in Love Inglese → TedescoInglese → Tedesco
IvasiОно (Ono) Russo → TedescoRusso → Tedesco
IvasiШипучее вино (Shipucheye vino) Russo → Tedesco
ringraziato 2 volte
Russo → Tedesco
ringraziato 2 volte
VoskresenieСлучилось (Sluchilos') SRusso → Tedesco
ringraziato 2 volte
Russo → Tedesco
ringraziato 2 volte
Eugen KluevПЕРЕГОВОРИТЬ (PEREGOVORITʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ (PRAVILʹNYYe GLAGOLY V RUSSKOM LITERATURNOM YAZYKE) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen KluevЕсли б я распоряжался этим садом Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЯ ВАС ЛЮБИЛ (Ya VAS LYUBIL) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevРАПОРТ (RAPORT) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen KluevПризнаюсь с огромным стыдом (Priznayusʹ s ogromnym stydom) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКОММЕНТАРИЙ (KOMMENTARIY) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevWa-Wa-Wa-Wa Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИ что с того, что легкокрыло (I chto s togo, chto legkokrylo) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЦвет и запах померанца (Tsvet i zapakh pomerantsa) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevДЕТИ ПОДЗЕМЕЛЬЯ (DETI PODZEMELʹYa) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevSURSUM CORDA Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМожно просто написать словами (Mozhno prosto napisatʹ slovami) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПотихонечку уменьшается алфавит (Potikhonechku umenʹshayet·sya alfavit) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevА этой... что не называется никак (A etoy... chto ne nazyvayet·sya nikak) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСказали: пластика нужна (Skazali: plastika nuzhna) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevРУССКАЯ РУЛЕТКА (RUSSKAYa RULETKA) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИ цветы останутся? (I tsvety ostanut·sya?) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЧто за дивный пост (Chto za divnyy post) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluevна наркотике войны (na narkotike voyny) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСто живых отправлялись на подвиг (Sto zhivykh otpravlyalisʹ na podvig) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЭТО ПОТОМ (ETO POTOM) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВсё бомбят и бомбят (Vsyo bombyat i bombyat) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevТИРИРИ (TIRIRI) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПолно плакать, возьмёмся за ручки... (Polno plakatʹ, vozʹmyomsya za ruchki...) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluevэто всё равно что портвейн на молоке (eto vsyo ravno chto portveyn na moloke) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВсё стало вдруг наоборот (Vsyo stalo vdrug naoborot) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevБАЛЛАДА О КЕФИРЕ (BALLADA O KEFIRE) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМеня преследует звонок (Menya presleduyet zvonok) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМоя милая вольная птица (Moya milaya volʹnaya ptitsa) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКОРОЛЕВСКАЯ ДОЧЬ (KOROLEVSKAYa DOCHʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЕщё, пожалуйста, сто граммов негатива (Yeshchyo, pozhaluysta, sto grammov negativa) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПока-пока, я загляну, я загляну потом (Poka-poka, ya zaglyanu, ya zaglyanu potom) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevОтдельно за каплей капля откуда-то падал дождь (Otdelʹno za kapley kaplya otkuda-to padal dozhdʹ) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen KluevНа высоком летнем береге (Na vysokom letnem berege) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВидишь, рифмы нашлись и для наших времён (Vidishʹ, rifmy nashlisʹ i dlya nashikh vremyon) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevБезо всякой такой сноровки (Bezo vsyakoy takoy snorovki) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevРассказать, как лунатики падают с крыш (Rasskazatʹ, kak lunatiki padayut s krysh) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevPONTO DEI SOSPIRI Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen Kluev...а пока я Вас чуть-чуть ревновал (...a poka ya Vas chutʹ-chutʹ revnoval) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКак называется твоя любовь? (Kak nazyvayet·sya tvoya lyubovʹ?) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevТы посмотри, что я тебе принёс (Ty posmotri, chto ya tebe prinyos) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВрачевать тебя тихим словом (Vrachevatʹ tebya tikhim slovom) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevОсенние скупые времена (Osenniye skupyye vremena) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevА дело не в том, что судьба так хотела (A delo ne v tom, chto sudʹba tak khotela) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluev9 МАЯ (9 MAYA) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevРазобраться в развлеченьях (Razobratʹsya v razvlechenʹyakh) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevНа языке дождя (Na yazyke dozhdya) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЗагорелся фитилёк в ночнике (Zagorelsya fitilyok v nochnike) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevАнгелы ль слетелись (Angely lʹ sletelisʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПочему-то на краешке пропасти — (Pochemu-to na krayeshke propasti —) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen KluevМожно рыдать вслух (Mozhno rydatʹ vslukh) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИз соседних краёв, из восточных (Iz sosednikh krayov, iz vostochnykh) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevБормотать чепуху (Bormotatʹ chepukhu) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКОНВОЙ (KONVOY) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevДорога была песчаная: (Doroga byla peschanaya:) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЕсли хочешь, считайся поэтом (Yesli khocheshʹ, schitaysya poetom) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВ голове хоть и тьма, но не полная тьма (V golove khotʹ i tʹma, no ne polnaya tʹma) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИз комнат бросившись под дождь, (Iz komnat brosivshisʹ pod dozhdʹ,) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСидела в тиши субботы, (Sidela v tishi subboty,) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Eugen KluevА поехать глянуть, как там жизнь живёт (A poyekhatʹ glyanutʹ, kak tam zhiznʹ zhivyot) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИ пусть всё идёт, как идёт (I pustʹ vsyo idyot, kak idyot) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevИ я был музыкант (I ya byl muzykant) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevА завтра мы с вами (A zavtra my s vami) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevАНГЛЕТЕР (ANGLETER) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevТихое воспоминанье (Tikhoye vospominanʹye) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВсем, кто не успел и уже не успеет: (Vsem, kto ne uspel i uzhe ne uspeyet:) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВ этом тяжёлом месиве (V etom tyazhyolom mesive) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСамая страшная -- третья стража (Samaya strashnaya -- tretʹya strazha,) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКак же всё так быстро -- (Kak zhe vsyo tak bystro --) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСАМОЛЁТ ЛЕТИТ (SAMOLYoT LETIT) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЯ не знаю, куда меня нимфа (Ya ne znayu, kuda menya nimfa) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЭто Ваши слова – не-печальтесь-пройдёт- (Eto Vashi slova – ne-pechalʹtesʹ-proydyot-) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevНА ТОМ ЖЕ САМОМ ЯЗЫКЕ (NA TOM ZHE SAMOM YAZYKE) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЧто-то Вы ещё сказали (Chto-to Vy yeshchyo skazali) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЗдесь, вообще-то, жизнь одноэтажна (Zdesʹ, voobshche-to, zhiznʹ odnoetazhna) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЗабери мою свободу (Zaberi moyu svobodu) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevГоворите, всё ясно, но в этом и грусть? (Govorite, vsyo yasno, no v etom i grustʹ?) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПожалуй, яблочко зари не слишком‑то румяно (Pozhaluy, yablochko zari ne slishkom‑to rumyano) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМАРИУПОЛЬ (MARIUPOLʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЗабудем обо всём ночном (Zabudem obo vsyom nochnom) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevВнезапные встречи, случайные числа (Vnezapnyye vstrechi, sluchaynyye chisla,) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevХотят ли русские войны (Khotyat li russkiye voyny,) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМАЛЕНЬКИЙ БЕЖЕНЕЦ (MALENʹKIY BEZHENETS) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluevпотеряв в дороге поручь (poteryav v doroge poruchʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevКаждый день начинается с ночи Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevМне отсюда не видно, как там. (Mne ot·syuda ne vidno, kak tam.) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluev... ух, сколько дыр, трещин и вмятин -- (... ukh, skolʹko dyr, treshchin i vmyatin --) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЛучше уж головой на рельсы Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevПо новейшему завету, (Po noveyshemu zavetu,) RRusso → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЧто говорят на кухне в полночь? (Chto govoryat na kukhne v polnochʹ?) SRusso → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluevпервая фаза войны (pervaya faza voyny) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСОБЕРИ СВОИ СТИХИ (SOBERI SVOI STIKHI) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevЗа образом милым, за облаком милым влачусь (Za obrazom milym, za oblakom milym vlachusʹ) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen Kluevпред каждым из вас в долгу (pred kazhdym iz vas v dolgu) Russo → TedescoRusso → Tedesco
Eugen KluevСтарьёвщик‑вечер (Starʹyovshchik‑vecher) Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta
Russo → Tedesco
ringraziato 1 volta

Pages