Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Schnurrbrat

Nome:
42
Iscritto dal:
07.03.2019
Ruolo:
Expert
Punti:
4665
Riconoscimenti:


Contributi:
299 traduzioni, 1 transliteration, ringraziato 2009 volte, ha soddisfatto 5 richieste ha aiutato 4 membri, ha trascritto 3 canzoni, ha aggiunto 278 modi di dire, ha spiegato 291 modi di dire, ha lasciato 3245 commenti, added 21 annotations
Interessi
My metered English translations of Soviet bards:
Vladimir Vysotsky
Yuri Vizbor
poetry of Bella Akhmadulina.
My translations of Russian Rock bands of the '90s:
Su di me
“The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
(-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42
"To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
- A.S. Griboyedov, Woe from Wit.
Lingue
Fluente
Inglese, Russo
Scrivimi
299 traduzioni pubblicate da Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratDettagliTutte le traduzioni
Artista | Traduzione | Lingue | Commenti fatti | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Bi-2 | Her Eyes | Russo → Inglese | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | ||
Eduard Khil | Ice Hockey Is No Coward’s Game! | Russo → Inglese | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | ||
Krupsky Sotovarishchi | I Will Stay Put | Russo → Inglese | 8 | ringraziato 7 volte | Russo → Inglese ringraziato 7 volte | |
Dandelion | I'll Never Be the Same Old Person | Russo → Inglese | 46 | ringraziato 15 volte | Russo → Inglese ringraziato 15 volte | |
Eduard Asadov | How Many Those With Whom You’d Go to Bed | Russo → Inglese | 20 | ringraziato 12 volte | Russo → Inglese ringraziato 12 volte | |
Osip Mandelstam | Leningrad | Russo → Inglese | 1 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Yury Gulyaev | So Long, the Sheer Cliffs of the Mountains | Russo → Inglese | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | ||
Yan Frenkel | What Can I Say Regarding Sakhalin? | Russo → Inglese | 15 | ringraziato 13 volte | Russo → Inglese ringraziato 13 volte | |
Secret (Russia) | Leningrad Time | Russo → Inglese | 8 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Nikolay Gumilyov | Giraffe | Russo → Inglese | 20 | ringraziato 15 volte | Russo → Inglese ringraziato 15 volte | |
Valentin Gaft | Hooligan | Russo → Inglese | 12 | ringraziato 8 volte | Russo → Inglese ringraziato 8 volte | |
Emil Gorovets | And I Will Stroll Along the Moscow Streets | Russo → Inglese | 10 | ringraziato 12 volte | Russo → Inglese ringraziato 12 volte | |
Andrey Mironov | Ostap Bender's Song | Russo → Inglese | 51 | 1 voto, ringraziato 22 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 22 volte | |
Secret (Russia) | Sarah Barra-Boo | Russo → Inglese | 6 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Vera Jahnke | The Last Patrol of U-210 | Tedesco → Inglese | 2 | 2 voti, ringraziato 9 volte | Tedesco → Inglese 2 voti, ringraziato 9 volte | |
Igor Sklyar | Komaróvo | Russo → Inglese | 1 | ringraziato 17 volte | Russo → Inglese ringraziato 17 volte | |
Iremia | Golden Daydreams | Russo → Inglese | 16 | ringraziato 14 volte | Russo → Inglese ringraziato 14 volte | |
Yuri Kukin | Chasing Foggy Mornings | Russo → Inglese | 2 | ringraziato 10 volte | Russo → Inglese ringraziato 10 volte | |
Aleksander Yakushev | The Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus | Russo → Inglese | 18 | 1 voto, ringraziato 10 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 10 volte | |
Joseph Brodsky | A Stop in the Desert | Russo → Inglese | 3 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Palina | A Red Sundress | Russo → Inglese | ringraziato 5 volte | Russo → Inglese ringraziato 5 volte | ||
DDT | It Just Whistled | Russo → Inglese | 45 | 1 voto, ringraziato 11 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 11 volte | |
Vasya Oblomov | What Is the Beginning of Motherland? | Russo → Inglese | 9 | 1 voto, ringraziato 8 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 8 volte | |
Joseph Brodsky | Odysseus to Telemachus | Russo → Inglese | 6 | ringraziato 4 volte | Russo → Inglese ringraziato 4 volte | |
Splean | A Letter to Harry Potter | Russo → Inglese | 12 | 1 voto, ringraziato 30 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 30 volte | |
Anna German | Don't Make Haste | Russo → Inglese | 7 | ringraziato 12 volte | Russo → Inglese ringraziato 12 volte | |
Grazhdanskaya Oborona | All like other people… | Russo → Inglese | 6 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Alisa (Russia) | Highway E95 | Russo → Inglese | 2 | ringraziato 7 volte | Russo → Inglese ringraziato 7 volte | |
Andrey Makarevich | I Was Hoping to Walk a Hundred Paths | Russo → Inglese | 2 | ringraziato 5 volte | Russo → Inglese ringraziato 5 volte | |
Rondo | Gosh, What a Tiny Bit... | Russo → Inglese | 51 | ringraziato 15 volte | Russo → Inglese ringraziato 15 volte | |
Biplan | Lovely Morning! | Russo → Inglese | 5 | ringraziato 4 volte | Russo → Inglese ringraziato 4 volte | |
Kalinov Most | Kamchatka | Russo → Inglese | 15 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Bulat Okudzhava | Let's Grab Our Trench Coats and Go Home... | Russo → Inglese | 8 | 1 voto, ringraziato 12 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 12 volte | |
Marina Tsvetayeva | I Want to Ask the Mirror's Plane... | Russo → Inglese | 13 | ringraziato 7 volte | Russo → Inglese ringraziato 7 volte | |
Arseny Tarkovsky | My Baby-Life | Russo → Inglese | 8 | ringraziato 7 volte | Russo → Inglese ringraziato 7 volte | |
DDT | Galya, Move On | Russo → Inglese | ringraziato 5 volte | Russo → Inglese ringraziato 5 volte | ||
Mark Bernes | Cranes | Russo → Inglese | 11 | 1 voto, ringraziato 13 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 13 volte | |
Maria Shkapskaya | What Are You Doing, Old Mother of One?... | Russo → Inglese | 4 | ringraziato 4 volte | Russo → Inglese ringraziato 4 volte | |
Lyube | Atas! | Russo → Inglese | 4 | ringraziato 5 volte | Russo → Inglese ringraziato 5 volte | |
Rondo | Also Comprises a Part of Creation | Russo → Inglese | ringraziato 2 volte | Russo → Inglese ringraziato 2 volte | ||
Zemfira | To Live Inside Your Head | Russo → Inglese | 12 | 1 voto, ringraziato 13 volte | Russo → Inglese 1 voto, ringraziato 13 volte | |
Lev Barashkov | On the Unnamed Hill | Russo → Inglese | 8 | ringraziato 6 volte | Russo → Inglese ringraziato 6 volte | |
Elmira Kotlyar | Two Humps for Each Camel | Russo → Inglese | ringraziato 3 volte | Russo → Inglese ringraziato 3 volte | ||
Yuri Nikulin | The Song about Rabbits | Russo → Inglese | 9 | ringraziato 5 volte | Russo → Inglese ringraziato 5 volte | |
Joseph Brodsky | New Stanzas to Augusta | Russo → Inglese | 6 | ringraziato 2 volte | Russo → Inglese ringraziato 2 volte | |
Alexander Rozenbaum | Kamikaze | Russo → Inglese | ringraziato 4 volte | Russo → Inglese ringraziato 4 volte |