Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Schnurrbrat

Nome:
42
Iscritto dal:
07.03.2019
Ruolo:
Expert
Punti:
4665
Riconoscimenti:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Phraser 2020Top Phraser 2020
Contributi:
299 traduzioni, 1 transliteration, ringraziato 2009 volte, ha soddisfatto 5 richieste ha aiutato 4 membri, ha trascritto 3 canzoni, ha aggiunto 278 modi di dire, ha spiegato 291 modi di dire, ha lasciato 3245 commenti, added 21 annotations

schnurrbrat

Interessi

My metered English translations of Soviet bards:
 Vladimir Vysotsky 
 Yuri Vizbor
poetry of Bella Akhmadulina.

My translations of Russian Rock bands of the '90s: 

  • Akvarium
  • Bravo
  • Chaif
  • Chizh & Co
  • Kino
  • Krematoriy 
  • Nautilus Pompilius
  • Mashina Vremeni
  • Mumiy Troll
  • Yanka Dyagileva
  • Zoopark
  • Su di me

    “The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
    ― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

    (-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42

    "To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
    - A.S. Griboyedov, Woe from Wit.

    Lingue
    Fluente
    Inglese, Russo

    299 traduzioni pubblicate da Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratDettagliTutte le traduzioni

    ArtistaTraduzioneLingueCommenti fattiInfoInfosort ascending
    Bi-2Her Eyes S,E,PRusso → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Eduard KhilIce Hockey Is No Coward’s Game! M,PRusso → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Krupsky SotovarishchiI Will Stay Put M,RRusso → Inglese8
    ringraziato 7 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 7 volte
    DandelionI'll Never Be the Same Old Person E,PRusso → Inglese46
    ringraziato 15 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 15 volte
    Eduard AsadovHow Many Those With Whom You’d Go to Bed M,PRusso → Inglese20
    ringraziato 12 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 12 volte
    Osip MandelstamLeningrad E,PRusso → Inglese1
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Yury GulyaevSo Long, the Sheer Cliffs of the Mountains E,PRusso → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Yan FrenkelWhat Can I Say Regarding Sakhalin? E,PRusso → Inglese15
    ringraziato 13 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 13 volte
    Secret (Russia)Leningrad Time M,PRusso → Inglese8
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Nikolay GumilyovGiraffe E,RRusso → Inglese20
    ringraziato 15 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 15 volte
    Valentin GaftHooligan M,PRusso → Inglese12
    ringraziato 8 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 8 volte
    Emil GorovetsAnd I Will Stroll Along the Moscow Streets S,E,PRusso → Inglese10
    ringraziato 12 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 12 volte
    Andrey MironovOstap Bender's Song S,M,P,RRusso → Inglese51
    5
    1 voto, ringraziato 22 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 22 volte
    Secret (Russia)Sarah Barra-Boo SRusso → Inglese6
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Vera JahnkeThe Last Patrol of U-210 M,P,RTedesco → Inglese2
    5
    2 voti, ringraziato 9 volte
    Tedesco → Inglese
    5
    2 voti, ringraziato 9 volte
    Igor SklyarKomaróvo E,PRusso → Inglese1
    ringraziato 17 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 17 volte
    IremiaGolden Daydreams M,P,RRusso → Inglese16
    ringraziato 14 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 14 volte
    Yuri KukinChasing Foggy Mornings E,PRusso → Inglese2
    ringraziato 10 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 10 volte
    Aleksander YakushevThe Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus CRusso → Inglese18
    5
    1 voto, ringraziato 10 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 10 volte
    Joseph BrodskyA Stop in the Desert Russo → Inglese3
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    PalinaA Red Sundress M,PRusso → Inglese
    ringraziato 5 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    DDTIt Just Whistled S,M,P,RRusso → Inglese45
    5
    1 voto, ringraziato 11 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 11 volte
    Vasya Oblomov What Is the Beginning of Motherland? PRusso → Inglese9
    5
    1 voto, ringraziato 8 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 8 volte
    Joseph BrodskyOdysseus to Telemachus Russo → Inglese6
    ringraziato 4 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 4 volte
    SpleanA Letter to Harry Potter M,P,RRusso → Inglese12
    5
    1 voto, ringraziato 30 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 30 volte
    Anna GermanDon't Make Haste S,M,P,RRusso → Inglese7
    ringraziato 12 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 12 volte
    Grazhdanskaya OboronaAll like other people… MRusso → Inglese6
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Alisa (Russia)Highway E95 C,M,PRusso → Inglese2
    ringraziato 7 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 7 volte
    Andrey MakarevichI Was Hoping to Walk a Hundred Paths Russo → Inglese2
    ringraziato 5 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    RondoGosh, What a Tiny Bit... M,RRusso → Inglese51
    ringraziato 15 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 15 volte
    BiplanLovely Morning! Russo → Inglese5
    ringraziato 4 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 4 volte
    Kalinov MostKamchatka Russo → Inglese15
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Bulat OkudzhavaLet's Grab Our Trench Coats and Go Home... E,PRusso → Inglese8
    5
    1 voto, ringraziato 12 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 12 volte
    Marina TsvetayevaI Want to Ask the Mirror's Plane... E,RRusso → Inglese13
    ringraziato 7 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 7 volte
    Arseny TarkovskyMy Baby-Life M,P,RRusso → Inglese8
    ringraziato 7 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 7 volte
    DDTGalya, Move On Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    Mark BernesCranes S,MRusso → Inglese11
    5
    1 voto, ringraziato 13 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 13 volte
    Maria ShkapskayaWhat Are You Doing, Old Mother of One?... M,P,RRusso → Inglese4
    ringraziato 4 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 4 volte
    LyubeAtas! SRusso → Inglese4
    ringraziato 5 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    RondoAlso Comprises a Part of Creation S,M,P,RRusso → Inglese
    ringraziato 2 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 2 volte
    ZemfiraTo Live Inside Your Head M,RRusso → Inglese12
    5
    1 voto, ringraziato 13 volte
    Russo → Inglese
    5
    1 voto, ringraziato 13 volte
    Lev BarashkovOn the Unnamed Hill MRusso → Inglese8
    ringraziato 6 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 6 volte
    Elmira KotlyarTwo Humps for Each Camel M,RRusso → Inglese
    ringraziato 3 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 3 volte
    Yuri NikulinThe Song about Rabbits S,M,RRusso → Inglese9
    ringraziato 5 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 5 volte
    Joseph BrodskyNew Stanzas to Augusta Russo → Inglese6
    ringraziato 2 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 2 volte
    Alexander RozenbaumKamikaze M,RRusso → Inglese
    ringraziato 4 volte
    Russo → Inglese
    ringraziato 4 volte