Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Share
Font size
Testi originali
Swap languages

Tristesses de la lune

Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse;
Ainsi qu'une beauté, sur de nombreux coussins,
Qui d'une main distraite et légère caresse
Avant de s'endormir le contour de ses seins,
 
Sur le dos satiné des molles avalanches,
Mourante, elle se livre aux longues pâmoisons,
Et promène ses yeux sur les visions blanches
Qui montent dans l'azur comme des floraisons.
 
Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive,
Elle laisse filer une larme furtive,
Un poète pieux, ennemi du sommeil,
 
Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,
Aux reflets irisés comme un fragment d'opale,
Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.
 
Traduzione

Pechal' luny (Печаль луны)

Сегодня вечером, полна истомы нежной,
Луна не может спать; не так ли, в забытьи
Лаская контуры грудей рукой небрежной,
Томится девушка, тоскуя о любви.
 
Луна покоится среди лавин атласных,
Но, в долгий обморок меж них погружена,
Всё бродит взорами в толпе теней неясных,
Чьих белых венчиков лазурь ещё полна.
 
Когда ж на землю к нам с небес она уронит
Украдкою слезу, её возьмёт поэт
И на груди своей молитвенно схоронит
 
Опал, где радуги мерцает бледный свет;
Презрев покой и сон, он скроет, вдохновенный,
От Солнца жадного осколок драгоценный.
 
Commenti
SegregatorSegregator
   Ven, 02/09/2016 - 07:19

Спасибо за помету, я ни в коем случае ваш коммент не удалю, так что каждый желающий увидит эту ссылку. Но я подумал, что Бодлер и его русский переводчик Эллис - всё же слишком известные люди, чтобы делать на них ссылку: это уже такая классика, к-рая не нуждается в учёте, фактически общественное достояние.)))

Sophia_Sophia_
   Ven, 02/09/2016 - 07:32

Дело не в том, что это классика или не классика, а в том, что таковы правила сайта

Quote:

If you add a translation you haven't done yourself, or if your translation is based on another translation, give a source.

SegregatorSegregator
   Ven, 02/09/2016 - 09:39

Ну, и что будете со мной делать?))) Я уже пострадал от санкций и репрессий на этом сайте, и мне остаётся только надеяться, что др. модера будут не такими буквоедами, как нек-рые. Да, правила есть, но часто они пишутся для острастки. Вы выложили ссылку - спасибо. А я и так написал, что это Эллис. Любой нашёл бы и так, а теперь ещё и ссылка от вас, ну, и прекрасно.)))

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Ven, 02/09/2016 - 14:01

Сергей, правила пишутся, дабы выполняя их обеспечивать порядок, необходимый для существования сайта в том виде каков он есть. Вот Вам всё равно, будет ли эта ссылка здесь или нет, а хозяину сайта может "прилететь" за нарушение авторских прав, и тогда пострадают все. В таком ключе иногда думайте, пожалуйста. А то у Вас получается "вредные модераторы-буквоеды жития работягам не дают" Regular smile

P.S. Да, я понимаю, что Бодлер и Эллис врядли пожалуются, но правила едины для всех и не нужно подавать дурных примеров.

SegregatorSegregator
   Sab, 03/09/2016 - 17:56

"Сергей, ... у Вас получается "вредные модераторы-буквоеды жития работягам не дают"
___________________________________________________________________________
Не знаю, как вас, а меня в школе (в частности, в 11 кл., на уроках литературы) учили НЕНАВИДЕТЬ борьбу с инакомыслием, учили ВЕРИТЬ, что эпоха затыкания рта, благодаря осуждению тоталитаризма и достижениям демократии, навсегда канула в Лету. То, как сегодня постепенно наседают на Интернет, как бы, намекает на очень не хорошие вещи. Не знаю, м.б., вы сейчас крутите пальцем у виска, но уж такой я прилежный ученик, слишком буквально понял слова учительницы.))))

DogvillanDogvillan    Sab, 03/09/2016 - 08:49

А у вас часом нет записи, где Алексей Козмиди читает стихи Бодлера? Потому что я знаю, что композиция "Tristesses de la lune" издавалась на диске "Флёр" в качестве инструменталки, но мне никогда не приходилось слышать, что есть версия с текстом.

SegregatorSegregator
   Sab, 03/09/2016 - 13:30

Если б не было, зачем бы я выкладывал перевод? Но она есть не только у меня, но и у всякого, кто интересовался, что за песни были у "Флёра" в далёких 2000-01 гг. Элементарно заходите в_Контакт, там набираете в поиске музыки "Flёur - Tristesses de la Lune" - и либо слушаете, либо качаете, что уж вам больше нравится.

Read about music throughout history