Pubblicità

Tu refugio (traduzione in Tedesco)

  • Artista: Pablo Alborán (Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)
  • Canzone: Tu refugio 10 traduzioni
  • Traduzioni: Croato, Francese, Greco, Inglese, Italiano, Portoghese, Rumeno, Serbo, Tedesco, Turco
  • Richieste: Bulgaro, Ungherese
traduzione in TedescoTedesco
A A

Deine Zuflucht

Es gibt nichts besseres, als dich zu begehren,
du bist wie die heiße Sonne, ich bin der Mars.
Es ist nie genug, ich weiß nie wie ich dir gerecht werden soll,
aber es gibt nichts schöneres, als es tausende von Malen zu versuchen.
 
Ich bin unordentlich, wenn ich liebe,
ich werde die Küsse, die ich gestern Nacht an deinem Hals ließ, nicht zurücknehmen.
Wir sind ein Disaster, abes es steht fest, wir lieben uns,
wenn du an meiner Seite vorbei gehst, friert sogar die Zeit ein.
 
Wer hätte gedacht, dass all das existieren würde. 1
 
Lass mich deine Zuflucht sein, lass mich dir helfen,
lass uns dieses Leben aushalten, ich erinnere dich, wenn du es vergisst,
dass wir streitend gewachsen sind und ohne es zu wollen, gefallen wir uns,
wie viel passiert ist und es gibt keine Angst mehr dir zu sagen, dass ich dich liebe.
 
Lass mich sauer werden 2 wie ein Kind,
du weißt, dass ich nicht gehen werde, ich bin nur glücklich mit dir.
Du hast das Deine, ich weiß, dass du deine Macken versteckst,
es gefällt mir wenn du tanzt, ohne zu wissen, dass jemand dir jemand zusieht.
 
Du stellst fünf mal den Alarm ein
und gehst wieder schlafen, es ist dir egal, wenn sie dich anrufen,
du lässt den Kaffee halb stehen und ich trinke ihn immer aus
und wenn du eine Nachricht hinterlässt, vergesse ich mich selbst immer.
 
Aber wer hätte gedacht, dass all das so passieren würde. 3
 
Lass mich deine Zuflucht sein, lass mich dir helfen,
lass uns dieses Leben aushalten, ich erinnere dich, wenn du es vergisst,
dass wir streitend gewachsen sind und ohne es zu wollen, gefallen wir uns,
wie viel passiert ist und es gibt keine Angst mehr dir zu sagen, dass ich dich liebe.
 
  • 1. wörtl.: Wer wird mir sagen, dass all das existieren würde.
  • 2. sich aufregen
  • 3. wörtl.: Aber wer wird dir sagen, dass all das passieren würde.
And always remember:
"Those who don't know foreign languages, don't know anything about their own!" - Goethe
Postato da Jessica RagJessica Rag Lun, 30/04/2018 - 08:50
SpagnoloSpagnolo

Tu refugio

Commenti fatti