Pubblicità

Tug of War (traduzione in Russo)

  • Artista: Paul McCartney
  • Canzone: Tug of War
  • Traduzioni: Russo
  • Richieste: Ucraino
Inglese

Tug of War

It's a tug of war
What with one thing and another
It's a tug of war
We expected more
But with one thing and another
We were trying to outdo each other
In a tug of war
 
In another world
In another world we could
Stand on top of the mountain
With our flag unfurled
 
In a time to come
In a time to come we will be
Dancing to the beat
Played on a different drum
 
It's a tug of war
Though I know I mustn't grumble
It's a tug of war
But I can't let go
If I do you'll take a tumble
And the whole thing is gonna crumble
It's a tug of war
 
(Pushing, pushing
Pulling, pulling
Pushing and pulling)
 
In years to come they may discover
What the air we breathe
And the life we lead are all about
But it won't be soon enough
Soon enough for me
No, it won't be soon enough
Soon enough for me
 
In another world we could
Stand on top of the mountain
With our flag unfurled
In a time to come we will be
Dancing to the beat
Played on a different drum
We will be dancing to the beat
Played on a different drum
We will be dancing to the beat
Played on a different drum
 
It's a tug of war
(A tug of war, a tug of war)
What with one thing and another
It's a tug of war
We expected more
But with one thing and another
We were trying to outscore each other
In a tug of war
 
(Pushing, pushing
Pulling, pulling
Pushing and pulling)
 
Postato da BurgholdBurghold Gio, 11/01/2018 - 19:00
traduzione in RussoRusso
Allinea i paragrafi
A A

Перетягивание каната

Каждый тянет на себя
Что там, с двух сторон каната
Это игра
Мы ожидали большего
Но с обоих концов
Мы пытаемся пересилить друг друга
В этой игре
 
Другими словами
Другими словами мы могли бы
Стоять на вершине
С развернутым флагом
 
Во временах, которые наступают
Во временах, которые наступают мы будем
Танцевать под ритм
Выбиваемый уже на другом барабане
 
Каждый тянет на себя
Хотя я знаю, что запрещено роптать
Это игра по перетягиванию каната
Но я просто не могу позволить себе отпустить мой конец
Если его упущу - вы полетите кувырком
И тогда вообще все вокруг рухнет
Это игра по перетягиванию каната
 
(Толкая, толкая
Таща на себя, таща на себя
Толкая и таща на себя)
 
В годах, которые приближаются, они, возможно, и выяснят
Каким это воздухом мы дышим
И жизнь, которую мы ведем, относится ко всему этому
Но это произойдет недостаточно быстро
Не достаточно быстро для меня.
Нет, это не произойдет достаточно быстро,
Достаточно быстро для меня.
 
Другими словами, мы могли бы
Стоять на вершине горы
С развернутым флагом
Во временах, которые наступают мы будем
Танцевать под ритм
Выбиваемый уже на другом барабане
Мы будем танцевать под ритм
Выбиваемый уже на другом барабане
Мы будем танцевать под ритм
Выбиваемый уже на другом барабане
 
Каждый тянет на себя
(Игра по перетягиванию каната, перетягивание каната)
Что там, с двух сторон
Это игра
Мы ожидали большего
Но с обоих концов
Мы пытаемся пересилить друг друга
В этой игре
 
(Толкая, толкая
Таща на себя, таща на себя
Толкая и таща на себя)
 
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА от автора - при размещении на ютюб и других платформах УКАЗЫВАТЬ ИСТОЧНИК

Please, if you use the translation - add an active link

Эквиритмичные переводы с оригинала - из списка песен Димаша Кудайбергена. Стараюсь сохранить первоначальный смысл/эмоции
У других исполнителей - в основном, смысловые (не дословные) переводы, стараюсь передать идею оригинала
Postato da Lina BugulovaLina Bugulova Mar, 06/08/2019 - 05:26
Aggiunto su richiesta di Ivan LudenIvan Luden
Altre traduzioni di “Tug of War”
Per favore aiutaci a tradurre “Tug of War”
Paul McCartney: 3 più popolari
Idioms from "Tug of War"
Commenti fatti
vevvevvevvev    Mar, 06/08/2019 - 06:06

"С распущенным флагом" -> наверное "С развёрнутым флагом" ?