Pubblicità

Tum Hi Aana (traduzione in Inglese)

Tum Hi Aana

Tere Jááne Ká Ghám
Aur Ná Aáne Ká Ghám
Phir Zámááne Ká Ghám
Kyá Kárein?
 
Rááh Dekhe Názár
Ráát Bhár Jáág Kár
Pár Teri Toh Khábár Ná Mile
 
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tum Hi Aáná
Irááde Phir Se Jááne Ke Náhi Lááná
Tum Hi Aáná!
 
Meri Dehleez Se Hokár
Báháárein Jáb Guzárti Háin
Yáháán Kyá Dhoop Kyá Sááván
Háwááyein Bhi Bárásti Háin
 
Humein Pucho Kyá Hotá Hái
Biná Dil Ke Jiye Jááná
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tum Hi Aáná
 
Koi Toh Rááh Woh Hogi
Jo Mere Ghár Ko Aáti Hái
Káro Peechá Sádááon Ká
Suno Kyá Kehná Chááhti Hái...
 
Tum Aáoge Mujhe Milne
Khábár Yeh Bhi Tum Hi Lááná
Báhut Aáyi Gáyi Yáádein
Mágár Iss Báár Tumhi Aáná
 
Márjááváán...
Márjááváán...
 
Ultima modifica FaryFary Dom, 06/06/2021 - 09:31
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

You yourself should come

I grieve for your departure, not returning, and for the society, I lost my mind,
I waited for you, in sleepless nights, yet I failed to find,
I am tired of memories, but this time you should come,
Without intending to go back again, you should come.
 
Whenever I just miss good news coming to me,
Neither sunshine nor the raining season, I even weep when there winter be,
You ought to ask me; how it feels like; when I live numb,
I am tired of memories, but this time you should come.
 
There must be a way where leads to my place,
Follow the voices, what they want to trace,
To meet me, you yourself communicate to me before you come,
I am tired of memories, but this time you should come.
 
I am dying.
 
Grazie!
thanked 10 times
Postato da abujafarabujafar Mar, 10/03/2020 - 16:59
Aggiunto su richiesta di BellerophonBellerophon
Traduzioni di “Tum Hi Aana”
Inglese abujafar
Jubin Nautiyal: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history