Twa Corbies (traduzione in Tedesco)

traduzione in TedescoTedesco
A A

Die Zwei Raben

Ich ging übers Heidemoor allein
Da hört ich zwei Raben kreischen und Schrein
Der eine rief dem andern zu
Wo machen wir Mittag, ich und du?
 
Im Walde drüben liegt unbewacht
Ein erschlagener Ritter seit heute Nacht
Und niemand sah ihn im Waldesrand
Als sein Lieb und sein Falke und sein Hund
 
Sein Hund auf neue Fährte geht
Sein Falk auf frische Beute späht
Sein Lieb ist mit ihrem Buhlen fort
Wir können in Ruhe speisen dort
 
Du setzest auf seinen Nacken dich
Seine blauen Augen, die sind für mich
Eine goldene Locke aus seinem Haar
Soll wärmen das Nest uns nächstes Jahr
 
Manch einer wird sprechen: Ich hatt' ihn lieb
Doch keiner wird wissen, wo er blieb
Und hingehen über sein bleich Gebein
Wird Wind und Regen und Sonnenschein
 
Grazie!
Postato da TelveTelve Dom, 24/01/2021 - 22:00
Inglese (Scozzese Scots)
Inglese (Scozzese Scots)
Inglese (Scozzese Scots)

Twa Corbies

Commenti fatti
Read about music throughout history