Ekaterina Asmus - Ulybaysya, Koroleva (Улыбайся, Королева) (traduzione in Inglese)


Ulybaysya, Koroleva (Улыбайся, Королева)

Улыбайся, королева, улыбайся,
Разговаривай с гостями, пой, пляши.
Постарайся, королева, постарайся
Никогда не обнажать своей души.
Улыбайся, королева, улыбайся.
Если грустно, если больно, если горько,
Ты потребуй принести бокал вина.
Ну, а если до краев наполнен кровью,
Улыбаясь, осуши его до дна.
Улыбайся, королева, улыбайся.
Улыбайся, хохочи и не заметят,
Не увидят слез алмазинки в глазах.
Все подумают, ах как же ярко светит
Твой венец на непокорных волосах.
Улыбайся, королева, улыбайся
Улыбайся королева улыбайся,
Пусть погасят слуги бальные огни.
Улыбайся, королева, улыбайся,
Улыбайся сквозь безрадостные дни.
Улыбайся, королева...
Postato da Green_Sattva Mar, 22/05/2018 - 15:00
Ultima modifica Green_Sattva Sab, 02/06/2018 - 14:39
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Do smile, queen, do smile

Do smile, queen, do smile
Talk with guests, dance, sing a song
Do try, queen, do try
Never bare to anyone your soul
If you sad, if in pain, if you bitter
Do order someone to bring a glass of wine.
Well, if it filled with a blood to the brim,
While smiling, drain it to the dregs.
Do smile, queen, do smile
Do smile, laugh and none will notice,
Won't see the little diamonds of tears in your eyes
Everyone will think, , oh how bright it shines
Your crown on unruly hair
Do smile, queen, do smile
Do smile, queen, do smile
Let the servants extinguish the ball lights
Do smile, queen, do smile
Smile through unhappy days
Do smile, queen...
Postato da Kashtanka1965 Ven, 25/05/2018 - 09:10
Aggiunto su richiesta di Green_Sattva
Commenti dell’autore:

Anatoli Trojanowski

Altre traduzioni di “Ulybaysya, Koroleva ...”
Raccolte con "Ulybaysya, Koroleva ..."
See also
Commenti fatti