Un banc, un arbre, une rue (traduzione in Spagnolo)

Advertisements
Francese

Un banc, un arbre, une rue

On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
 
Un jour ou l'autre il faut partir
Pour se construire un avenir, un avenir
Et c'est l'inoubliable instant
Où l'on rend ses habits d'enfant, d'enfant
 
Chacun s'en va, rempli d'espoir
Sur le chemin qu'il s'est choisi, qu'il s'est choisi
Vers la richesse ou vers la gloire
Pourtant quelle que soit notre vie, notre vie
 
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
 
Chacun, dans son coin d'horizon
Ne défend que ses ambitions, ses ambitions
Mais si nous ne partageons rien
Que nous reste-t-il en commun, en commun?
 
On a tous un banc, un arbre, une rue
Où l'on a bercé nos rêves
On a tous un banc, un arbre, une rue
Une enfance trop brève
 
Lalala lala...
Lala lala lala...
Lalala lalala lala...
 
Postato da Zarina01 Dom, 31/07/2016 - 19:53
Ultima modifica Miley_Lovato Ven, 21/04/2017 - 19:13
Allinea i paragrafi
traduzione in Spagnolo

Un banco, un árbol, una calle

Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde hemos criado nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiada corta
 
Un día o el otro hay que partir
Para construir un futuro, un futuro
Y es el istante inolvidable
Cuando se devuelve su ropa de niño, de niño
 
Cada uno se va, lleno de esperanza
Sobre el camino que ha elegido, que ha elegido
Hacia la riqueza o hacia la gloria
Sin embargo de lo que sea nuestra vida, nuestra vida
 
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde hemos criado nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiada corta
 
Cada uno, en su rincón del horizonte
Solamente defiende sus ambiciones, sus ambiciones
Pero si no compartimos nada
¿Qué queda que tenemos en común, en común?
 
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Donde hemos criado nuestros sueños
Todos tenemos un banco, un árbol, una calle
Una infancia demasiada corta
 
Lalala lala...
Lala lala lala...
Lalala lalala lala...
 
Postato da QuothTheRavenclaw Lun, 25/06/2018 - 14:51
Commenti fatti