Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Un soldado de Urbina (traduzione in Tedesco)

  • Artista: Jorge Luis Borges
  • Canzone: Un soldado de Urbina
Spagnolo
Spagnolo
A A

Un soldado de Urbina

Sospechándose indigno de otra hazaña
como aquella en el mar, este soldado,
a sórdidos oficios resignado,
erraba oscuro por su dura España.
 
Para borrar o mitigar la saña
de lo real, buscaba lo soñado
y le dieron un mágico pasado
los ciclos de Rolando y de Bretaña.
 
Contemplaría, hundido el sol, el ancho
campo en que dura un resplandor de cobre;
se creía acabado, solo y pobre,
 
sin saber de qué música era dueño;
atravesando el fondo de algún sueño,
por él ya andaban don Quijote y Sancho.
 
Postato da GeborgenheitGeborgenheit Ven, 26/11/2021 - 21:35
traduzione in TedescoTedesco (rimata)
Allinea i paragrafi

Ein Soldat aus Urbina

Da er dachte, dass er keiner anderen Heldentat
wert sei, als der im Meer, lief der, der sich abfand
mit schlechten Taten, dunkel durchs Land,
quer durch sein hartes, hartes Spanien; dieser Soldat.
 
Auf dass verfliegt das Böse und Grausame
der Wirklichkeit, träumt er sich in Unwirklichkeit
und bekam ein Wunder der Vergangenheit,
den Kreislauf aus Rolando und aus Bretagne.
 
Und in Sonnenlicht versenkt, würde er sich dann
das breite Feld anseh'n, in dem eines Kupfers Schein
verweilt; Er dachte, er war am Ende, arm, allein,
 
ohne Ahnung, welche Musik er besaß, und
er lief durch eines Traumes Hintergrund,
in dem Don Quijote sich mit Sancho auch befand.
 
Grazie!

Translating is acting. Translators always strive to adequately play the role of the authors behind each text they translate.

🇨🇦 Please do not use this translation for any public purpose without permission.

🇪🇸 Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

🇸🇪 Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

🇩🇪 Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

Postato da GeborgenheitGeborgenheit Ven, 01/04/2022 - 01:28
Commenti dell’autore:

Mit einigen Beiträgen von Bertram Kottmann

Jorge Luis Borges: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history