Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Vergiss uns nicht

Als wir uns zusammensteckten
Mit den Hüften, wie Insekten
Begann mich selber zu versprühen
Und das Feld fing an zu blühen
Die Saat war gut und früh das Jahr
Doch der Boden nicht fruchtbar war
 
Der alte Schoß wollte nicht empfangen
Und all die winzig kleinen Schlangen
Fielen durch das Lendengitter
Und befreiten ein Gewitter
 
Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt
Der Mutter brach das Herz
 
Die Kinder stiegen aus der Haut
Auf den Grund und sangen laut
Wo ich mich selber ausgesät
Ein Herz in toter Erde steht
 
Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im März…?
Der Vater hat das Feld bestellt
Der Mutter brach das Herz
 
Vergiss uns nicht
Weißt du noch, im Mai…?
Der Vater hat sein Herz verlor’n
Der Mutter brach’s entzwei
 
Traduzione

Μη μας ξεχνάς

Όταν κολλήσαμε
Στους γοφούς σαν τα ζουζούνια
Άρχισα να "ψεκάζομαι" 1
Και το χωράφι άρχισε να ανθίζει
Ο σπόρος ήταν καλός και ο χρόνος στις αρχές του
Μα το έδαφος δεν ήταν γόνιμο
 
Ο γερασμένος κόλπος δεν ήθελε να "πιάσει"
Και όλα αυτά τα μικρά φιδάκια
Έπεσαν απο το πλέγμα της οσφυϊκή μοίρας
Και απελευθέρωσαν μια καταιγίδα
 
Μη μας ξεχνάς
Θυμάσαι τον Μάρτη;
Ο πατέρας έσκαψε το χωράφι
Η καρδιά της μητέρας έσπασε
 
Τα παιδιά βγήκαν απ' το δέρμα
Κάτω στο χώμα και τραγούδησαν δυνατά
Πού να σπείρω τον εαυτό μου
Μια καρδιά που στέκεται στη νεκρή γη
 
Μη μας ξεχνάς
Θυμάσαι τον Μάρτη;
Ο πατέρας έσκαψε το χωράφι
Η καρδιά της μητέρας έσπασε
 
Μη μας ξεχνάς
Θυμάσαι τον Μάη;
Ο πατέρας έχασε την καρδιά του
Την ράγισε η μητέρα στα δύο
 
  • 1. εκσπερμάτωνε
Per favore aiutaci a tradurre “Vergiss uns nicht ”
Rammstein: 3 più popolari
Commenti