Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Вот мчится тройка удалая!

Вот мчится тройка удалая
Вдоль по дорожке столбовой,
И колокольчик, дар Валдая,
Гудит уныло под дугой.
 
Ямщик лихой, он встал с полночи,
Ему взгрустнулося в тиши,
И он запел про ясны очи,
Про очи девицы-души.
 
«Вы, очи, очи голубые,
Вы сокрушили молодца.
Зачем, зачем, о люди злые,
Вы их разрознили сердца?
 
Теперь я бедный сиротина!..»
И вдруг махнул по всем по трем,
И песнью тешился детина
И заливался соловьем.
 
Traduzione

Hier rennt ein Dreigespann so schneidig

Hier rennt ein Dreigespann so schneidig
Saust eine Poststraße entlang.
Und seine Glocke, Waldai fein-ding,
Verstrahlt nur schwermütigen Klang.
 
Der kühne Kutscher fuhr seit langem .
Bald war er traurig in der Nacht.
Und er sang von blauen Augen,
Von der, die ihn erobert hat.
 
"Ach, blaue Augen, blaue Augen,
Ihr seid im Herzen, doch es brennt.
Man will uns jetzt das Glück ganz rauben.
Die Herzen wurden grob getrennt!
 
Jetzt bin ich wie ein armer Waise…"
Und er trieb die Pferde an.
So litt der Kutscher in der Reise
Und sang wie eine Nachtigall.
 
Commenti
SpeLiAmSpeLiAm    Sab, 07/11/2020 - 17:57

Леонид, вот это - Deutsche Nachdichtung: Leonid Kust. - надо, наверное, перенести в Ваш авторский комментарий?