-
Αν βρεθούμε σ' ένα παραμύθι → traduzione in Tedesco
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Αν βρεθούμε σ' ένα παραμύθι
Αν καμιά φορά με δεις
Να σου φέρομαι απότομα
Απότομα
Κι αν καμιά φορά τα δυο σου μάτια
Γέμισα με δάκρυα
Με δάκρυα
Μια υπόσχεση σε σένανε χρωστώ
Ένα πράγμα μόνο θέλω να σου πω
Αν βρεθούμε σ' ένα παραμύθι
Θα 'μαι ο ιππότης πίσω από τα τείχη
Και θα πολεμήσω να σε σώσω
Μη φοβάσαι φως μου
Τους κακούς του κόσμου
Θα 'μαι για σένα εκεί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Δίπλα απ' τα αστέρια
Να ταξιδεύουμε μαζί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Δίπλα απ' τα αστέρια
Να ταξιδεύουμε μαζί
Αν καμιά φορά ρωτάω
Γιατί να γυρίσεις άργησες
Άργησες
Αν δε λέω αυτά που θες
Λόγια που καιρό νοστάλγησες
Και ράγισες
Μια υπόσχεση σε σένανε χρωστώ
Ένα πράγμα μόνο θέλω να σου πω
Αν βρεθούμε σ' ένα παραμύθι
Θα 'μαι ο ιππότης πίσω από τα τείχη
Και θα πολεμήσω να σε σώσω
Μη φοβάσαι φως μου
Τους κακούς του κόσμου
Θα 'μαι για σένα εκεί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Δίπλα απ' τα αστέρια
Να ταξιδεύουμε μαζί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Θα 'μαι για σένα εκεί
Δίπλα απ' τα αστέρια
Να ταξιδεύουμε μαζί
Pubblicato da asasasw 2013-11-08
Traduzione
Wenn wir uns in einem Märchen treffen
Wenn du mich manchmal siehst,
das ich dich plötzlich schlecht behandel
plötzlich
und einige male deine zwei Augen
Gefüllt sind mit Tränen
mit Tränen
Ich schulde dir eine Erklärung
Nur eine Sache will ich dir sagen
Wenn wir uns in einem Märchen treffen
Werde ich der Ritter hinter der Mauer sein
und ich werde kämpfen um dich zu retten
Fürchte dich nicht, mein Licht
Vor den Bösen dieser Welt
Ich werde für dich da sein
Ich werde für dich da sein
Neben den Sternen
reisen wir zusammen
Ich werde für dich da sein
Ich werde für dich da sein
Neben den Sternen
reisen wir zusammen
Wenn ich einige male frage
Warum du spät zurückkommst
spät
Wenn ich nicht sagte was du willst
Wörter die du lange vermisst
und dich brechen
Ich schulde dir eine Erklärung
Nur eine Sache will ich dir sagen
Wenn wir uns in einem Märchen treffen
Werde ich der Ritter hinter der Mauer sein
und ich werde kämpfen um dich zu retten
Fürchte dich nicht, mein Licht
Vor den Bösen dieser Welt
Ich werde für dich da sein
Ich werde für dich da sein
Neben den Sternen
reisen wir zusammen
Ich werde für dich da sein
Ich werde für dich da sein
Neben den Sternen
reisen wir zusammen
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Teleron84 2016-05-13
Aggiunto su richiesta di Αθηνά Αβραμίδου
✕
Melisses: 3 più popolari
1. | Γιατί (Yiatí) |
2. | Το Κύμα (To Kima) |
3. | Όλα μοιάζουν καλοκαίρι (Ola moiazoun kalokairi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
μαθαινω ακομη ελλινικα, γιατι ειναι δυνατον να δεν ειναι απολυτα σωsto