LT → Spagnolo, Portoghese, Cinese → Frozen (OST) → Все одімкне любов [Love Is an Open Door] → Inglese
-
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] → traduzione in Inglese
4 traduzioniInglese #1+3 altro, #2, Russo, Traslitterazione
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Все одімкне любов [Love Is an Open Door]
[Ганс:] Я ніколи не відвернусь.
[Анна:] Не проти, якщо це
прозвучить шалено?
[Ганс:] Нехай шалено!
[Анна:] Усе життя на мої двері
замок хтось чіпляв,
я не вірила що я полюблю.
[Ганс:] Я думав про те саме,
тому що я усе життя свого
десь місця шукав. І зрозумів
чи підказало шоколадне
фондю.
[Анна:] Це воно ([Ганс:] Це воно
моє місце). Обличчя це.
[Ганс і Анна:] Я сміятись ладен
(ладна) на все життя немов
все одімкне любов!
Буде так знову і знов. Я
віддаю любов мою, мою,
мою, мою. Все одімкне
любов.
[Ганс:] Якесь послання.
[Анна:] Що?
[Ганс:] Ми майже одна ком...
[Анна:] ..Панія!
[Ганс:] Ти вкрала в мене з
язика!
[Анна і Ганс:] Я вперше бачу
щоб хтось думав те що й я!
Цур! Цур два! Синхронність
це розумова кохання
передумова.
[Ганс:] І ти!
[Анна:] І я!
[Анна і Ганс:] Ми як голуби!
([Ганс:] Прощавайте.) ([Анна:]
Прощавайте.) Минулі жалі.
За водою серце відійшло. Все
одімкне любов! Буде так
знову і знов. Я віддаю любов
мою, мою, мою, мою! Буде
так знову і знов.
[Ганс:] Хай це прозвучить
шалено...
...смiх...
[Ганс:] Вийдеш за мене?
[Анна:] Прозвучить іще
шаленіше, так!
Traduzione
Love Will Open Everything
[Hans:] I'll never turn away.
[Hanna:] Don't you mind, if that sounds crazy?
[Hans:] Nevermind!
[Hanna:] All my life someone has been hanging
the lock on my door,
I couldn't believe that I would fall in love.
[Hans:] I was thinking the same,
because for whole my life I've been looking for my place.
Suddenly I understood, or the chocolate fondue has hinted me.
[Hanna:] This is it ([Hans:] This is it, my place). This face.
[Hans and Hanna:] I can laugh all my life long, love will open everything!
That will go on, on and on. I give you my love, my love, my love, my love. Love will open everything.
[Hans:] Some message here...
[Hanna:] What?
[Hans:] We are almost the same com...
[Hanna:] ...pany!
[Hans:] You have stolen this from my tongue!
[Hans and Hanna:] First time I see someone thinks the same as I!
Mind! Mind twice! Synchronism
is a mental prerequisite of love.
[Hans:] And you!
[Hanna:] And I!
[Hans and Hanna:] We are like the pigeons!
([Hans:] Farewell.) ([Hanna:]Farewell.)
The grieves of the past.
The heart followed the water. Love will open everything!
That will go on, on and on. I give you my love, my love, my love, my love! That will go on, on and on.
[Hans:] Nevermind this sounds crazy...
...laughter...
[Hans:] Will you marry me?
[Hanna:] This will sound even more crazy... Yes!
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
El.An | 7 anni 4 mesi |
Zarina01 | 7 anni 4 mesi |
Sophia_ | 7 anni 4 mesi |
max_gontar | 7 anni 4 mesi |
Pubblicato da Alexander Laskavtsev 2016-12-08
Aggiunto su richiesta di Zarina01
✕
Frozen (OST): 3 più popolari
1. | Let It Go |
2. | ครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน [For The First Time In Forever] (Kráng râek têe ror maa nêrn naan) |
3. | Libre soy [Let It Go] (Latin Spanish) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nome: Олександр Ласкавцев
Moderatore in pensione Alex the Translator
Contribuzione al sito:1616 traduzioni, 29 traslitterazioni, 288 canzoni, ringraziato 12541 volte, ha soddisfatto 1180 richieste ha aiutato 370 membri, ha trascritto 217 canzoni, ha aggiunto 17 modi di dire, ha spiegato 47 modi di dire, ha lasciato 4901 commenti
Lingue: madrelingua: Ucraino, fluente: Inglese, Russo, principiante: Bulgaro, Tedesco
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev