Pubblicità

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) (traduzione in Inglese)

  • Artista: Mikhail Lermontov (Михаил Юрьевич Лермонтов)
  • Artista partecipante (featuring): Anna German
  • Canzone: Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) 139 traduzioni
  • Traduzioni: Albanese, Arabo #1, #2, Armeno, Azero #1, #2, Bielorusso #1, #2, #3, Bosniaco, Bulgaro #1, #2, #3, Calmucco #1, #2, Ceceno #1, #2, Ceco #1, #2, Cinese, Coreano #1, #2, #3, #4, #5, Croato #1, #2, Ebraico, Esperanto #1, #2, #3, Finlandese #1, #2, #3, #4, Francese #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galiziano, Giapponese, Greco, IPA (Alfabeto fonetico internazionale) #1, #2, Inglese #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Inguscio, Italiano #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Kazako, Kirghiso, Lettone, Lituano #1, #2, Malese, Marathi, Mari #1, #2, Norvegese #1, #2, #3, Olandese #1, #2, #3, #4, Polacco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Portoghese #1, #2, Rumeno #1, #2, Serbo #1, #2, #3, Slovacco #1, #2, Sloveno #1, #2, #3, Spagnolo #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Svedese, Tedesco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Tongano, Traslitterazione #1, #2, #3, Turco #1, #2, Ucraino #1, #2, #3, #4, #5, #6, Udmurto, Ungherese #1, #2, #3, #4, Vietnamita #1, #2
  • Richieste: Islandese

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
Postato da panaceapanacea Lun, 11/04/2011 - 11:16
Ultima modifica azucarinhoazucarinho Sab, 16/03/2019 - 08:45
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi
A A

Alone I set out on the road

Alone I set out on the road;
The flinty path is sparkling in the mist;
The night is still. The desert harks to God,
And star with star converses.
 
The vault is overwhelmed with solemn wonder
The earth in cobalt aura sleeps. . .
Why do I feel so pained and troubled?
What do I harbor: hope, regrets?
 
I see no hope in years to come,
Have no regrets for things gone by.
All that I seek is peace and freedom!
To lose myself and sleep!
 
But not the frozen slumber of the grave...
I'd like eternal sleep to leave
My life force dozing in my breast
Gently with my breath to rise and fall;
 
By night and day, my hearing would be soothed
By voices sweet, singing to me of love.
And over me, forever green,
A dark oak tree would bend and rustle.
 
Postato da OspiteOspite Ven, 17/07/2015 - 03:18
Commenti dell’autore:

Translators team: Tatiana Tulchinsky, Andrew Wachtel, and Gwenan Wilbur

Altre traduzioni di “Vyhozhu odin ya na ...”
Albanese Guest
Arabo Guest
Armeno Guest
Azero Guest
Azero Guest
Bulgaro Guest
Bulgaro Guest
Calmucco Guest
Calmucco Guest
Ceceno Guest
Ceceno Guest
Ceco Guest
Cinese Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Croato Guest
Ebraico Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Galiziano Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inguscio Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Kazako Guest
Malese Guest
Marathi Guest
Mari E, M, P, R Guest
Mari Guest
Norvegese M, P, R Guest
Norvegese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Rumeno Guest
Serbo Guest
Serbo Guest
Sloveno Guest
Sloveno Guest
Sloveno Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Turco Guest
Ucraino Guest
Udmurto Guest
Ungherese Guest
Ungherese Guest
Ungherese Guest
Per favore aiutaci a tradurre “Vyhozhu odin ya na ...”
Commenti fatti