Kelly Clarkson - The War Is Over (traduzione in Turco)

traduzione in Turco

Savash sona erdi

Versioni: #1#2
Ben seyrediyordum gunleri cabucak gecerken bir nehir gibi
Ben beklememeliydim, ve ben suya dokunmaktan korkuyordum
Telefon calsin diye biraktim, bana neden inanmak istemedin
ve ben sessizligi bekledim, uzun surdu cevap vermezken
 
Tum soyleyebilecegim (diyecegim)
sen beni hak etmiyorsun, beni hak etmiyorsun
Sonunda ben uzaklashiyorum(yol aliyorum)
cunki sen beni hak etmiyorsun, ve sen hic degmiyorsun
 
ve beni dokmene izin vermeyecegim
cunki senin kazanacagini biliyorum
(Savash sona erdi) ve savash sona erdi (son buldu)
Ve ben senin ici savashmiyorum artik
hic bu kadar emin olmamistim (shimdi eminim)
savash sona erdi (bitti) cunki savash bitti
 
Senin bana guzel resimler(kareler) cizmene alishmistim
Sen beni senin "sen benim kizim*sevgilimsin ebediyen"beni tutsak ediyordun
oyle olsun ben seni affediyorum, bana sarilishin guzeldi
evet sen benim sahibim din
shimdi ise sadece keshke beni taniyabilseydin
 
Tum soyleyebilecegim (diyecegim)
sen beni hak etmiyorsun, beni hak etmiyorsun
Sonunda ben uzaklashiyorum(yol aliyorum)
cunki sen beni hak etmiyorsun, ve sen hic degmiyorsun
 
ve beni dokmene izin vermeyecegim
cunki senin kazanacagini biliyorum
(Savash sona erdi) ve savash sona erdi (son buldu)
Ve ben senin ici savashmiyorum artik
hic bu kadar emin olmamistim (shimdi eminim)
savash sona erdi (bitti) cunki savash bitti
 
bu benim pes edishim degil
ben kacmiyorum
ben ishte burdayim, biliyorum beni goruyorsun
ama senin sozlerin artik beni yik'miyor (yenemiyor)
ve o yalniz oldugun aksamda
beni ne kadar ozlediginin farkina vardiginda(hatirladiginda)
ara beni, ama yemin ederim
millionlarca kezde denesen, alacagin cevap hep ayni olacak
 
Tum soyleyebilecegim (diyecegim)
sen beni hak etmiyorsun, beni hak etmiyorsun
Sonunda ben uzaklashiyorum(yol aliyorum)
cunki sen beni hak etmiyorsun, ve sen hic degmiyorsun
 
ve beni dokmene izin vermeyecegim
cunki senin kazanacagini biliyorum
(Savash sona erdi) ve savash sona erdi (son buldu)
Ve ben senin ici savashmiyorum artik
hic bu kadar emin olmamistim (shimdi eminim)
savash sona erdi (bitti) cunki savash bitti
 
bu savash bitti
bu savash bitti
bu savash bitti..
 
Postato da Mihriban Aliosman Lun, 18/06/2012 - 22:08
Aggiunto su richiesta di sbnmfrhfn
Commenti dell’autore:

guzelmish Regular smile

Inglese

The War Is Over

Commenti fatti