Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Michael Jackson

    What More Can I Give → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

What More Can I Give

How many people will have to die,
before we will take a stand?
How many children will have to cry,
before we do all we can?
If sending your love,
is all you can give,
to help one live.
 
How many times can we turn our heads,
and pretend we cannot see?
Healing the wounds of our broken earth,
we are one global family.
Just sending your prayers.
Is something you'll feel,
helping one heal.
 
What have I got that I can give?
What have I got that I can give?
To love and to teach you,
to hold and to need you.
What more can I give?
 
Brother to brother
lay down our fears,
and reach out and make a pact.
Show him the love that is in our hearts,
let us bring salvation back.
Just sending your love.
Has the power to heal.
So let's all give.
 
What have I got that I can give?
Ιt's not allowed to give, just a little bit.
What have I got that I can give?
Everyone should be a part of it.
To love and to teach you,
to hold and to need you.
What more can I give?
 
Say the words, I'll lay me down for you.
Just call my name, I am your friend.
See, then why do they keep teaching us
such hate and cruelty?
We should give over and over again.
 
Traduzione

Daha Fazla Ne Verebilirim?

Daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor,
Bir duruş sergilememiz için?
Daha kaç çocuğun ağlaması gerekiyor,
Elimizden geleni yapmadan önce?
Eğer sevgilerinin yollamak,
Yapabileceğin tek şeyse
Birinin yaşamasına yardım etmek adına.
 
Daha kaç kez kafalarımızı başka yöne çevirip
Görmemişiz gibi yapabiliriz?
Paramparça olan dünyamızın yaralarını sarıyoruz
Biz evrensel bir aileyiz
Sadece dualarını göndermek,
Birinin iyileşmesine yardımcı olmak adına
İçinde hissedeceğin bir şey.
 
Verebileceğim ne var elimde avucumda?
Verebileceğim ne var elimde avucumda?
Seni sevmek ve öğretebilmek sana,
Sana tutunmak ve ihtiyaç duymak.
Daha ne verebilirim?
 
Kardeş kardeşe
Korkularımızdan sıyrılalım
Ellerimizi uzatalım ve bir anlaşma yapalım
Ona gösterelim, kalplerimizdeki sevginin
Kurtuluşu geri getirmemize mümkün kıldığını
Sadece sevgilerini göndermenin
İyileştirici bir gücü var
Öyleyse, hadi, hepimiz verelim
 
Verebileceğim ne var elimde avucumda?
Verilmesine izin yok, birazına bile
Verebileceğim ne var elimde avucumda?
Herkes bunun bir parçası olmalı
Seni sevmek ve öğretebilmek sana,
Sana tutunmak ve ihtiyaç duymak.
Daha ne verebilirim?
 
Kelimeleri söyle, senin uğruna kendimi yatıracağım
Yalnızca ismimi seslen, ben senin dostunum
Gördün mü, o halde neden birbirimize öğretiyoruz,
Böylesi bir nefret ve zalimliği?
Kendimizi durmadan, yeniden adamalıyız.
 
Commenti