When The Wind Blows (如果妳也想起我 ) (traduzione in Rumeno)

Advertisements
Cinese

When The Wind Blows (如果妳也想起我 )

如果妳也想起我
 
Stars in the sky
黑夜就变得不一样
我最安心的向往
和你去过的地方
 
你还记得吗
像那天的风 轻舞飞扬
是你牵着我 穿梭那条长巷
 
You are my star
好想你 告白的模样
好想你 无论你在哪
都会来我身旁
 
我好像做梦一样
和你的回忆像星光
夜能不能为我变漫长
那时我不懂 你有多爱我
 
你还记得吗
初次见面的美好时光
你害羞微笑 我舍不得遗忘
 
You are my star
好想你 告白的模样
好想你 无论你在哪
都会来我身旁
 
我好像做梦一样
和你的回忆像星光
夜能不能为我变漫长
那时我不懂 爱情的模样
 
我们最后 站在月光下
季节尽头 我们会在哪
好想听你说话
我好幸运
在这世界 能够遇见你
如果你也想起我
能不能笑着想我
 
Postato da Andreea Toma Ven, 08/09/2017 - 21:41
Ultima modifica jelena.milenkovic.9619 Dom, 07/01/2018 - 15:39
Allinea i paragrafi
traduzione in Rumeno

Când suflă vântul

Când suflă vântul
 
Stele pe cer
Noaptea cerul se schimbă
Dorinţa de a-mi găsi liniştea
Locurile unde am fost cu tine
 
Încă îţi mai aminteşti?
Ca vântul din acea zi care se răspândea şi dansa pe cer
Mi-ai ținut mâna când am trecut prin acea alee lungă
 
Tu eşti steaua mea
Mi-e dor de tine, cum arătai când ai mărturisit
Mi-e dor de tine, nu contează unde te afli
Mereu te reîntorci lângă mine
 
E ca și cum visez
Amintirile cu tine sunt ca lumina stelelor
Poate noaptea dura mai mult de dragul meu
N-am realizat atunci cât de mult mă iubeai
 
Încă îţi mai aminteşti?
Vremurile fericite pe care le-am avut când ne-am întâlnit prima dată?
Încă ezit să-ţi uit zâmbetul timid
 
Tu eşti steaua mea
Mi-e dor de tine, cum arătai când ai mărturisit
Mi-e dor de tine, nu contează unde te afli
Mereu te reîntorci lângă mine
 
E ca și cum visez
Amintirile cu tine sunt ca lumina stelelor
Poate noaptea dura mai mult de dragul meu?
Nu am realizat atunci cum arată iubirea
 
Sfârșitul nostru stând sub lumina lunii
Unde vom fi la la sfârșitul acestui sezon
Vreau să-ţi aud vocea
Sunt atât de norocosă
Fiind capabilă să te întâlnesc în această lume
Dacă şi tu te gândeşti la mine
Vei zâmbi aşa cum faci tu?
 
Postato da Andreea Toma Sab, 09/09/2017 - 01:52
Altre traduzioni di “When The Wind Blows ...”
SMTOWN: 3 più popolari
See also
Commenti fatti