Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Olivia Ruby

    Without Words → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Without Words

You sit on your bed
for hours on end,
not really doing anything
but your head is spinning.
You stare at the walls
to figure out it all,
yet blank thoughts appearing,
your mind's never clearing.
 
Are you alive or just existing?
Come on, open up, I'm listening.
 
One minute down,
two hours now.
I'll wait for you
as long as you need me to.
 
I'll make it right
and plant flowers in your heart
and dig demons from your hurt.
I'll make it better,
I'll wait for you.
I'll wait for you.
 
Everyone says
that our love is not right,
but who says love only has one side?
 
Are we alive or just just existing?
We need to open up and listen .
 
One minute down,
two hours now.
I'll wait for you
as long as you need me to.
 
I'll make it right,
plant flowers in your heart
and dig demons from your hurt.
I'll make it better
if you want me to.
I'll wait for you.
 
We'll make it right,
plant flowers in our hearts,
dig demons from our hurt.
I'll make it better.
 
Traduzione

kelimeler olmadan

yatağında oturuyorsun
saatler bitene dek
pek bir şey yapmıyorsun
ama, başın dönüyor
duvarlara bakıyorsun
her şeyi anlamaya çalışıyorsun
yine de boş düşünceler aklına geliyor
aklını asla temizleyemiyorsun
 
yaşıyor musun, yoksa sadece var mısın?
hadi söyle, dinliyorum
 
bir dakika bitti
iki saat şimdi
seni bekleyeceğim
beni istediğin ana dek
 
daha iyi yapacağım
ve kalbine çiçekler ekeceğim
ve yarandan şeytanları kazıyacağım
daha iyi yapacağım
seni bekleyeceğim
seni bekleyeceğim
 
herkes aşkımızın
doğru olmadığını söylüyor
ama aşkın tek bir yanı olduğunu kim söylüyor?
 
yaşıyor muyuz, yoksa sadece var mıyız?
açılmalı ve dinlemeliyiz
 
bir dakika bitti
iki saat şimdi
seni bekleyeceğim
beni istediğin ana dek
 
daha iyi yapacağım
kalbine çiçekler ekeceğim
ve yarandan şeytanları kazıyacağım
daha iyi yapacağım
eğer istiyorsan
seni bekleyeceğim
 
daha iyi yapacağız
kalbimize çiçekler dikeceğiz
yaramızdan şeytanları kazıyacağız
daha iyi yapacağım
 
Olivia Ruby: 3 più popolari
Commenti
Sarah RoseSarah Rose    Mer, 22/04/2020 - 19:31

Hello, I just wanted to let you know that I've made some corrections to the original lyrics, so if you could review them to update your translation, that would be much appreciated.

There were a lot of orthographical changes such as commas in different places, apostrophes added, etc. so these change the meaning of what was there before. Some missing parts were also added. I would recommend checking the translation line by line against the new lyrics so that you don't miss anything.

Thank you!

ThegrlThegrl
   Mer, 22/04/2020 - 20:32

thank you for letting me know! i will correct my translation now.