Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror (traduzione in Russo)

Inglese
Inglese
A A

Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror

Helen of Troy had a wandering glance;
Sappho's restriction was only the sky;
Ninon was ever the chatter of France;
But oh, what a good girl am I!
 
  • Helen of Troy:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_of_Troy?wprov=sfti1

  • Sappho's:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Sappho?wprov=sfti1

  • Ninon:

    [https://en.wikipedia.org/wiki/Ninon_de_l'Enclos?wprov=sfti1]

Postato da IremiaIremia Dom, 26/09/2021 - 14:49
traduzione in RussoRusso (misurata o metrica, poetica, rimata)
Allinea i paragrafi

Накорябать на зеркале и примириться

Versioni: #1#2#3#4#5#6#7#8#9
Блуждала, блудила Троянская глазом
Сафо на земле развела беспредел
Нинон обсуждает вся Франция разом
А я - хороша, потому - не у дел.
 
Grazie!
thanked 2 times
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere degli scostamenti rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati ecc.).
Postato da Dr_IgorDr_Igor Mar, 28/09/2021 - 19:02
Dorothy Parker: 3 più popolari
Idioms from "Words of Comfort to ..."
Commenti fatti
IremiaIremia    Mar, 28/09/2021 - 19:04

Это как это, не у дел? Это ты куда свернул?

Dr_IgorDr_Igor    Mar, 28/09/2021 - 19:10

Никуда не сворачивал - прямо шурую.

IremiaIremia    Mar, 28/09/2021 - 19:22

А ДП не говорила, что она не у дел. Просто не настолько скандальная :-D

Dr_IgorDr_Igor    Mar, 28/09/2021 - 19:25

Между строк нужно читать. А между строк написано: Эх, не добираю фана в жизни из за дурацкого стремления слыть "более хорошей".

IremiaIremia    Mar, 28/09/2021 - 20:25

Не думаю, она прям так стремилась слыть хорошей!

Dr_IgorDr_Igor    Mar, 28/09/2021 - 20:41

Смотри, тут двойная или тройная психология: у меня неудачи - чем объяснить? Слишком хотела быть хорошей - это она себе
говорит, хотя может быть и не хотела на самом деле. Но уважительную причину то надо придумать и на зеркале нацарапать...

Dr_IgorDr_Igor    Mar, 28/09/2021 - 20:36

Принимаю с благодарностью. Завела - это как бы начала, но развела - еще лучше.

Read about music throughout history