✕
Traduzione
Summer
Were you born to just make me sad?
Was that the reason you ambushed in my heart?
In fact, if you were in it
I interpreted every malice as a benevolence
If you went away despite this
You are already reduced to ashes before you took fire1
Write me, write me down to the loneliness
Without me, August is dry cold
I will make you a little unhappy with screaming
It isn't enough, no matter how much you suffer it isn't enough
Your heart is a wreck without me
This summer I will make you unhappy
Shout screamingly
Shout, scream as you will
Lack of me is a burden, it brings your house down in ruins
- 1. You are already reduced to ashes you don't need to burn to reduce to ashes.
Grazie! ❤ | ||
thanked 5 times |
Pubblicato da Septembrologie 2017-06-11
Aggiunto su richiesta di Bahar Gürel
Berkay: 3 più popolari
1. | Gel Gel |
2. | Yorgun Yıllarım |
3. | Bana Sen Gel |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Despite Everything It's Still You
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:1070 traduzioni, 48 canzoni, ringraziato 8740 volte, ha soddisfatto 454 richieste ha aiutato 221 membri, ha trascritto 1 testi, ha spiegato 1 modo di dire, ha lasciato 110 commenti
Lingue: madrelingua: Turco, fluente: Inglese, principiante: Francese
A note for the title: In turkish "Yaz" means both "Summer" and "Write (it)" and in this song he used both meanings.