Yek Dar Sad - یک درصد (traduzione in Inglese)

  • Artista: Ali Zibaei (Takta) (علی زیبایی - تکتا)
  • Canzone: Yek Dar Sad - یک درصد 2 traduzioni
  • Traduzioni: Inglese, Italiano

Yek Dar Sad - یک درصد

چه خوشحالم که تو میخندی
دستات توی دستاشه
یک درصد فکر نکن اینجا
کسی غم توی چشماشه
اگه از قلبت تو دورم
میدونم که چقدر سخته
تحمل میکنم درد رو
میگم این قسمت بخته
همش درد همش رنج همش
احساس بی خوابی
شده این زندگی کابوس قولت
احساس بی تابی
چه حاصل شد از این عشقی
که تو سهم کسی باشی
توی تنهایی میمیرم
تو هم درد کسی باشی
به این فکر کن که با یادش
چقدر این زندگی سرده
تو هم این حس رو می فهمی
گلم این زندگی درده
به فکر من نباش عشقم
نمی خوام دیگه برگردی
آره اون با تو خوشبته
نمی خوام دیگه برگردی
نگیری دیگه سراغ
این چشمایی رو که ترک کردی
برو فکر به رویامو
نمی خوام دیگه برگردی
Postato da wuhuahua089wuhuahua089 Dom, 27/10/2013 - 09:39
Ultima modifica wuhuahua089wuhuahua089 Mer, 13/01/2016 - 13:24
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

One Percent

I'm so happy that you're laughing
Your hands are in (his / her) hands
Don't worry about here, not even one percent
Someone is holding grief in (his / her) eyes
I'm far from your heart
And I know how hard it is
I'll bear the pain
I tell myself that's the destiny
So much pain, so much suffring
The feeling of insomnia
This life has become the nightmare of your promise
The feeling of impatience
What have we earned from this love
which is shared by someone else
I'll die of loneliness
If you're sympathetic to someone
Remember that with (his / her) memories
life is so cold
You know this feeling too
Honey, this life is painful
Don't think about me, my love
I don't want that you come back again
Yes, (he / she) is happy with you
I don't want that you come back again
I don't want that you come after
the eyes you've abandoned
Go! So I can dream (of you)
I don't want that you come back again
Postato da vainelämäävainelämää Lun, 01/02/2016 - 02:08
Aggiunto su richiesta di wuhuahua089wuhuahua089
Altre traduzioni di “Yek Dar Sad - یک ...”
Ali Zibaei (Takta): 3 più popolari
Commenti fatti