-
You Learn to Live Without → traduzione in Portoghese
2 traduzioniPortoghese, Spagnolo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
You Learn to Live Without
You learn to take your coffee black
You learn to drink your whiskey neat
You learn to take the shower cold
And sleep on tired feet
You learn to order dinner in
You learn to send the laundry out
You learn how to amuse yourself
You learn to live without
You tell yourself you're rich at last, in money and in time
You draw a bath and then unplug the phone
You pour yourself a Pinot Clos Du Val 2003
You sit a spell a queen upon her throne
You go to bed alone
You learn to fall asleep alone
You learn to silence ticking clocks
You learn to pull the shades at night
And double check the locks
You learn to speak so calmly when
Your heart would like to scream and shout
You learn to stop and breathe and smile
You learn to live without
You find the coat and tie you thought you'd given to Goodwill
You toss his favourite shoes onto the pile
You see him in the faces of the boys he left behind
And I have been with every tiny smile, but only for a while
You learn to count the quiet wins
An hour with no unprompted tears
And not to count the deadly days
As they fade into years
You learn to stand alone at last
So brave and bold and strong and stout
You learn somehow to like the dark
And even love the doubt
You learn to hold your life inside you
And never let it out
You learn to live and die and then to live
You learn to live without
You learn to live without
You learn to live without
Pubblicato da Don Juan 2014-06-06
Traduzione
Você Aprende A Se Virar
Você aprende a tomar um café forte
Você aprende a tomar um bom uísque
Você aprende a tomar um banho frio
E a dormir em pés cansados
Você aprende a pedir o jantar para comer agora
Você aprende a despachar as roupas sujas
Você aprende a se divertir
Você aprende a se virar
Você diz para você mesmo que você é rico em tempo e dinheiro
Você enche a banheira e desliga o telefone
Você coloca um cálice de um Pinot Clos Du Val 2003 para tomar
Você enfeitiça a rainha em seu trono
Você vai dormir sozinho
Você aprende a dormir sozinho
Você aprende a emudecer os relógios
Você aprende a levantar as persianas de noite
E a verificar as maçanetas duas vezes
Você aprende a falar calmamente
Quando seu coração quer gritar e falar alto
Você aprende a parar e a respirar e sorrir
Você aprende a se virar
Você acha o casaco e a gravata que você pensou ter dado para caridade
Você joga os sapatos favoritos dele na pilha
Você o vê nos rostos dos garotos que ele deixou para trás
E eu tenho estado com todo sorrisinho, mas só por um tempinho
Você aprende a contar vencidas quietas
Uma hora sem nenhuma lágrima espontânea
E a não contar os dias mortais
Quando eles se tornam anos
Você aprende a resistir sozinha
Tão ríspida e forte e corajosa e robusta
Você aprende de algum jeito a gostar do escuro
E até a amar a dúvida
Você aprende a prender sua vida dentro de você
E nunca deixando ela escapar
Você aprende a viver e a morrer, e então a viver
Você aprende a se virar
Você aprende a se virar
Você aprende a se virar
✕
If/Then (Musical): 3 più popolari
1. | What the Fuck? |
2. | Always starting over |
3. | You Learn to Live Without |
Idioms from "You Learn to Live ..."
1. | Tempo é dinheiro. |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderatore 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribuzione al sito:9794 traduzioni, 4 traslitterazioni, 8456 canzoni, 269 collections, ringraziato 15444 volte, ha soddisfatto 383 richieste ha aiutato 219 membri, ha trascritto 160 canzoni, ha aggiunto 203 modi di dire, ha spiegato 184 modi di dire, ha lasciato 41908 commenti
Pagina Principale: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Lingue: madrelingua: Portoghese, fluente: Inglese, intermedio: Italiano, Spagnolo, principiante: Francese, Greco, Lingue indigene brasiliane, Latino
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.